Размер шрифта
-
+

Лейла. Навстречу переменам - стр. 49

Слезы сами собой навернулись на глаза, и я со злостью их стерла. «Думай, Лиза-Лейла-Лей, чем ты можешь помочь мальчику! Вспоминай свой жизненный опыт под тремя личинами!» – беззвучно шептала я себе под нос. На Земле при отравлениях первым делом промывают желудок. Но поможет ли это сейчас, когда прошло уже несколько часов? Неважно! Если у лекаря не найдется антидота, попробуем и это! Потом дают сорбент, что-то типа активированного угля. Только где здесь взять активированный уголь? И как его вообще активируют?! Этого я даже приблизительно не знала. А подойдет ли для этого дела обычный, не представляла совершенно, но подозревала, что нет.

Наконец, прерывая мои суматошные мысли, в комнату ворвались бледный Дон-Кихот с чемоданчиком и всклокоченный Фахрим в сопровождении Нарима и профессора.

– Что случилось? – Быстрыми нервными движениями начал осматривать Заруха лекарь.

– Он отравлен, господин лекарь! – раздался взволнованный голос Нарима.

– Да… – задумчиво протянул тот в ответ, рассматривая посиневший язык принца, – видимо, так и есть.

– Вот! – я взяла неподвижную руку мальчика и показала на посиневшие ногти.

Лекарь тут же ее перехватил, поднося ближе к глазам, и в этот момент наши пальца соприкоснулись. Закрыться или хоть как-то отгородиться от чужих эмоций не было никакой возможности, мои собственные были слишком уж неустойчивы. Да и не хотелось, потому что на интуитивном уровне я хотела проверить этого человека, и сейчас был самый лучший момент, потому что не думать о произошедшем и своей роли в этом Дон Кихот сейчас просто не смог бы. А просто так копаться в чужих воспоминаниях я не умею.

Шепот, тихий шепот в самое ухо:

– Султан уже знает о даре твоей племянницы, а ведь ей всего семь. Еще столько лет впереди, чтобы решить, что ее дар нужен кому-то другому.

– К-как? – спросил совершенно сбитый с толку мужчина, который только что вышел в коридор после того, как лечил ссадину младшего принца. Он позволил завести себя в небольшую уединенную нишу.

Перехвативший его старший принц лишь коротко рассмеялся в самое ухо:

– Не знаешь? Ну, конечно, не знаешь. Даже пущенный слух о наличии такой тайны может стоить слишком дорого. – Рука принца с силой сдавила предплечье лекаря. – Но я знаю, что ты слишком благоразумен, чтобы лишний раз даже думать о том, что я сейчас расскажу, не то чтобы кому-то поведать эту тайну.

Совершенно дезориентированный и уже изрядно напуганный мужчина лишь судорожно кивнул. Принц в красках поведал ему о том, что при желании и султанском повелении дар его горячо любимой единственной племянницы можно передать любому другому человеку, и что сама девочка после этого станет существом без проблеска разума. Разумеется, и жить такому человеку незачем, так что подобная операция – это смертный приговор. Принц шептал долго, то сжимая предплечье мужчины, но отпуская, что лишь усиливало эффект от его слов. Фатима, племянница мужчины, была единственным оставшимся в живых ребенком его сестры. Всех остальных, как и ее мужа, выкосила внезапно вспыхнувшая пять лет назад в городе эпидемия. Да и женщина с ребенком спаслись лишь потому, что ездили к нему в гости во дворец на несколько дней, так как малышка простудилась, а сестра не доверяла ее лечение никому, кроме брата. Вот они и остались жить у него с разрешения султана. Так случилось, что никого ближе этих двоих у него на свете не осталось. С женитьбой не сложилось – все по молодости некогда было. Для утех хватало и наложниц, а потом выяснилось, что сам детей он иметь не может. Так для чего вообще жениться? – рассуждал он.

Страница 49