Размер шрифта
-
+

Лев и корабль. Цикл «Келпи» - стр. 47

Сидевший на голом полу у статуи жрец поднялся, приветствуя Хейди.

– Дочь сказала, у тебя ко мне важное дело? – спросил он.

– Да, речь идет о чем-то важном для вас и для нас, важном для всего мира.

– Я слушаю тебя.

Хейди покосилась на Мауреллу.

– Я доверяю дочери, – спокойно ответил жрец, угадав ее взгляд.

Хейди кивнула и вытащила первую страницу манускрипта. Бумага изрядно истрепалась, но девушке удалось довезти ее в целости и сохранности, значки по-прежнему было можно прочесть.

– Вот, – произнесла она. – У меня есть древний документ, в нем записан важный текст, который долгие века никто не мог расшифровать. Но друиды сказали мне, что подобные знаки они видели у мауронов, поэтому я приехала к вам.

– Что в этом тексте? – спросил верховный жрец с любопытством.

– Я взяла его в мире людей. Полагаю, там содержится ответ на вопрос, как победить зло.

– Мне кажется, такого ответа не существует, может, его знает только бог солнца, – скептически ответил жрец, и язвительность, мелькнувшая в его тоне, открыла Хейди, что, возможно, он куда меньше поклоняется богу солнца, чем кажется на первый взгляд.

– Дай-ка, – он протянул руку, и девушка отдала ему бумагу. Жрец подошел к окну, чтобы свет осветил страницу и долго вглядывался в нее.

– Очень странно, – произнес он. – Значки знакомые, но они словно записаны наоборот. В неверном порядке, к тому же по диагонали… Маурелла, дай мне твой кристалл.

Девушка сняла с шеи массивное кристаллическое украшение в тяжелой кованой оправе и протянула отцу. Жрец поднес кристалл к листу, буквы отразились, вдруг перевернувшись, и он долго-долго разглядывал изображение.

– Великий бог, – прошептал он, наконец, – Это оно! Оно!

– Отец, о чем ты? – удивленно воскликнула Маурелла, – О! Неужели? Неужели!

– О чем речь? – взволнованно спросила Хейди, которой все происходящее казалось в высшей степени странным и непонятным.

– Есть еще бумаги? – спросил жрец, глаза его загорелись.

– Да, вот, – Хейди протянула ему бывшие у нее в нагрудном кармане бумаги, – Вы сможете их расшифровать?

– Я надеюсь, – проговорил жрец, – Я надеюсь!

Он подхватил бумаги и помчался прочь, словно забыв о своей гостье, Маурелла бегом последовала за отцом, Хейди же, недоуменно пожав плечами, посмотрела им вслед. Она осталась одна в храме, наедине с богом солнца. Принцесса медленно обошла вокруг идола, а потом коснулась его рукой.

– Хоть я и не верю в тебя, – произнесла она, – Надеюсь, ты примешь душу той, что сожгли вчера. Она спасла мою жизнь, я в вечном долгу перед ней.

Девушка вышла из храма и быстро присоединилась к Черным рыцарям, которые упражнялись во дворе. Она вытащила меч, те охотно приняли принцессу в свои ряды, они уже знали о том, что девушка неплохо владеет оружием и даже заняла второе место на Клурикиаде, уступив лишь непобедимому сопернику. Поэтому обошлось без насмешек, и до обеда девушка тренировалась отбивать и наносить удары, а наместник Клаэн с интересом наблюдал за ними, подбадривая ее криками и, в то же время, наблюдая, чтобы рыцари, войдя в азарт, не покалечили принцессу, королева Лориана вряд ли бы простила ему подобное. Хейди не могла не замечать некоторую озабоченность на лице наместника, застывшую в его светлых глазах, в сведенных нахмуренных бровях, в жестко сжатых губах. Очевидно, он не находил себе места, потому что мауроны все еще не дали ответа на его просьбу, поэтому он считал поручение королевы неисполненным, а свою судьбу – неопределенной. Он страстно желал видеть прекрасную дочь жреца своей супругой, и Хейди подумала, уж не колдовством ли приворожили наместника мауроны! С другой стороны – взглянув на Мауреллу, было очевидно, что она и без колдовства способна покорить сердце немолодого уже Клаэна Туамара. Бедный рыцарь так долго ждал любви, что теперь уже не мог остановиться! К тому же, дочь жреца была очаровательна, она казалась яркой и живой, словно от нее шло необычайное тепло, и Хейди могла бы от души восхититься красавицей, если бы не видела ее тогда, на площади у костра.

Страница 47