Размер шрифта
-
+

Летят Лебеди. Том 2. Без вести погибшие - стр. 90

Один оторвался от бумаг, перекинулся парой слов с конвоиром, глянув на детей, сказал:

– Ооо дас юдиш швайн! – и опять сосредоточился на чтении.

Девочки, не понимали по-немецки, но что такое «юдиш» и что их ждет судьба родителей, поняли, потому бросились к дверям и выскочили в коридор. Полицаи бросились следом. В первую девочку, которая выпрыгнула в окно, выстрелить не успели. Но её сестру, которая помогала своей сестре спрыгнуть со второго этажа, и потому не успела выскочить, сначала ранили в спину, а потом добили выстрелом в лицо. Снизу раздались крики фашистов. Они жалели о том, что та еврейка, которая выпрыгнула в окно, разбилась, и они не успели потренироваться на ней в искусстве стрельбы по бегущим детям…

Застреленную девочку выбросили в окно. Весь день до самой ночи, местные жители могли наблюдать ужасную картину – под окном немецкой комендатуры лежали два детских трупика друг на друге в одинаковых красных платьицах в белый горошек. Но на следующее утро убитых девочек на улице не оказалось… Та из них, которая выпрыгнула первой, осталось жива, только получила несколько переломов и от боли потеряла сознания.

Её звали Майя. Рива, та из тройняшек, которая слегла с высокой температурой, наблюдала за разыгравшейся над её головой, трагедией, но сделать ничего не могла, смотрела и плакала беззвучными детскими слезами на то, как умирали её сёстры. Среди ночи температура у Ривы упала и она, преодолевая страх, решила похоронить своих сестрёнок, и радость её была безмерна, когда Майя зашевелилась под её руками. Ханну похоронили в углу. Фашисты удивились, но не стали разыскивать трупы детей, подумали, что кто-то из сердобольных местных их похоронил. Чуть позже, когда наступили холода, девочки решили пробраться по большому дымоходу в заброшенный зал, там было тепло, ведь с другой стороны стены был большой старинный камин, который топился и день и ночь полицаями из местных. При коммунистической власти камины были не в почете, поэтому экономили дрова и топили буржуйками. А каминную трубу заложили кирпичом. Для девочек это было спасением от холода, но пить и кушать хотелось очень-преочень, поэтому спустя трое суток они неслышно, как два привидения пробрались в туалет, напились воды и вернулись в своё убежище. Их не обнаружили. Так началась их новая жизнь. Следующей ночью они нашли буфет, в котором, как оказалось, всегда можно было найти оставленный хлеб, но весь никогда не забирали, чтобы не привлечь внимание господ немецких офицеров, также, не трогали они и деликатесы, понимая, что если пропадёт хоть кусочек консервы, то у немцев могут возникнуть подозрения и тогда здание обыщут с овчаркой, а это означало только одно – неизбежная смерть.

Страница 90