Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте - стр. 33
– Ну дак королей много, а страна-то одна. На всех не хватит, верно? У Дайруса не просто силёнок мало, так и командир из него херовый. Одно хорошо – платил вовремя.
– Чего ж ты сбежал? – поинтересовался Монах.
– Ну дак местный я, куда мне вертаться назад? Я ведь так и замыслил, что приплыву да останусь, вот и все дела, – похвастался Фил. – А где бедняку деньжат раздобыть на дорогу до дому?
– Не боишься Дайрусу попасть? – хмуро поинтересовался Боб.
– Куда там, – отмахнулся Фил и причмокнул, – ещё неизвестно, оставят ли вашего принца в живых его кредиторы. Столько бабла на ветер пустил почём зря.
– Принц Дайрус обещал вернуться, – тихо заметила Самайя.
– Да кто ему армию даст, бедному родственнику? Один раз не оправдал доверия, дак откуда теперь деньги брать?
Шёпот Дима резанул девушке по ушам:
– Я думать, принс спасать себя из опасный ловуска.
– Ловушки?
– Я думать, король делать ловуська для принса.
Самайя похолодела:
– С чего ты взял?
– Нет корабли в гавань, нет воины, нет пуски, нет нисего. Так не бывать.
– Но он ведь не ждал принца? Он восстание должен был подавлять. Наверное, туда войско и отправил, – предположила Самайя.
– Тогда он совсем дурак, – гнул своё Дим. – Но он не дурак. Гиемон сситать его осень умный. Он озидать Дайрус, просто ему не везти. Сто-то не слуситься верно. Принс Дайрус осень… как это… ссясливый?
– Везучий?
Дим кивнул. Самайя не хотела верить, но Дим не ошибался. А если это и впрямь была ловушка? Вдруг они в неё попадут? Самайя стиснула пальцы – тут же послышался вопль Рика. Оказывается, её ногти буквально впились в его шею. Она отдёрнула руки, слушая проклятия раненого. Он пришёл в себя и хотел встать – Дим силой уложил его обратно на колени Самайи.
– Эй, малец, не докучай нам! Хочешь Богу душу отдать, делай это молча! – прикрикнул Захар на мальчишку. Тот притих. Несмотря на то, что Захар явно происходил из низов общества, было в нём что-то авторитетное, да и по возрасту он Рику в деды годился – ему было около пятидесяти. Его слушались все.
– Слушайте, – обратился Фил то ли к Захару, то ли к Бобу. – А что за хрень насчёт убийства летописца? В гавани ходили слухи, что это Дайрус его шлёпнул. Как думаете, правда?
Боб, чьё выражение лица было трудно разглядеть из-за густой длинной бороды и усов, буркнул:
– Може, правда. Токма в Нортхеде о том не балакай. Головы лишишься, навроде некоторых.
– Каких-таких некоторых?
– Да убивцев тех. На куски их порубили.
– А это точно они самые?
– Так кажет Летопись.
– Откуда ей знать, кто там кого кокнул? Не сам же этот летописец туда вписал имена своих убийц?