Лето любви. Тайные свидания - стр. 32
Я медленно обернулась. Стоящий в полушаге от меня блондин в дорогом камзоле и золоченой маске довольно улыбался. И я все же узнала его. Но не по внешности, а логически предположив: кто именно мог бы меня узнать и при этом достаточно богат, чтобы быть приглашенным сюда.
– Признаюсь, я несказанно удивлен, – продолжал Лейрон, не сводя с меня взгляда. – И увидев вас здесь, даже глазам своим не поверил. Но зато теперь я точно не могу сказать как при первой нашей встрече «Такой девушке тут не место». Леди Лилиана, вы – воистину украшение этого бала.
– Боюсь, вы обознались, милорд, – с вежливой улыбкой ответила я на диво спокойным голосом. – Всего доброго.
Я опасалась, что он примется настаивать. Но Лейрон в ответ лишь кивнул в знак почтения, мол, простите великодушно. Только, боюсь, ни капельки мне не поверил. И я тут же поспешила прочь из бального зала, очень стараясь, чтобы мое бегство все же со стороны не выглядело именно бегством.
Вот что теперь делать? Что, если этот тип сдаст меня страже особняка? Хотя вряд ли… Куда вероятнее, что эта встреча обязательно мне еще аукнется…
Я так стремилась поскорее оказаться подальше, что, очевидно, случайно свернула не на ту лестницу. И вместо того, чтобы теоретически выйти к трапезному залу, очутилась невесть где. В этой части особняка, похоже, никого не было. И я уже собралась возвращаться из коридора обратно на лестницу, как в другом его конце заприметила куда-то спешащего мужчину. А ведь, похоже, это тот тип, который тогда в каморке с Клотти миловался…
Сама не знаю, что меня заставило пойти следом. Неуемное и совсем уж неуместное любопытство… Или же интуитивное ощущение какой-то пакости… Я не стала над этим раздумывать, бесшумно двинулась вверх по коридору к тому повороту, за которым и скрылся подозрительный тип.
И еще на подходе стали слышны приглушенные голоса. Да у меня сегодня просто вечер случайных подслушиваний!
Только в этот раз собеседницей ловеласа была явно не Клотти.
Неведомая дама возмущалась:
– Ну сколько уже можно ждать! Фирон, ты даже не представляешь, как это сложно – прислуживать бесхребетной девчонке, изображать ее подругу, зная, что она с тобой шашни крутит!
– Ты же знаешь, дорогая, одна ты в моем сердце, – пылко заверял Фирон. – Все, как и договаривались. Эта дурочка сегодня ночью сбежит со мной, прихватив все свои драгоценности. Мы затаимся на несколько дней в постоялом дворе на окраине, чтобы ее семейка успела знатно переполошиться. Я за это время преспокойно все ее драгоценности продам, скажу потом, что их украли. Естественно, половина денег тебе. И остается выждать, пока ее весь из себя высокомерный старший братец сам ко мне приползет, умоляя, чтобы я женился на его сестре. Сама понимаешь, для их рода подобное бесчестие – ужасный скандал, несмываемое пятно на репутации. Да они на любые мои условия согласятся! И когда я женюсь на Клотти, все ее огромное приданое будет в нашем с тобой распоряжении!