Размер шрифта
-
+

Летний детектив для отличного отдыха - стр. 64

Второе событие произошло само собой.

Когда Плетнев уже «разоблачился» – почему-то «городские» вещи: ремни, льняные рубахи, мокасины из кожи кенгуру – стали его раздражать, жали, натирали и душили со всех сторон, – напялил шорты и сунул ноги в Витюшкины галоши, в дверь осторожно постучали, похоже, костяшкой согнутого пальца.

Двери у него теперь были все время настежь, и он очень удивился, кому это приходит в голову стучать! Соседи, когда им чего-то надо от него, громко орут: «Леша-а! Ле-еш! Выдь на минуту!»

Он вывалился на террасу и обнаружил даму с высокой прической и в расписном бурнусе до пола.

– Здравствуйте, – приветствовала его дама глубоким контральто, и на шее у нее блеснуло ожерелье. Плетнев покачнулся. – У вас есть деньги? Одолжите мне немного!..


– Вот мы с Нелечкой и решили, что правильнее будет заплатить. Так всем будет гораздо спокойней. – Дама помолчала немного, а потом спросила участливо: – Как ваша голова?

Плетнев сбоку посмотрел на нее, несколько секунд они молчали, а потом она вдруг захохотала. Хохотала она точно так же, как ее дочь, легко и с удовольствием, и Плетнев тоже засмеялся.

– Вы нас простите, это была какая-то страшная глупость, буйное помешательство, кошмар! Нам еще повезло, что вы такой…

– Вменяемый, – подсказал Плетнев, вспомнив Элли из Изумрудного города.

– О да! Окажись на вашем месте уважаемая Тереза Васильевна, нас бы непременно упекли! Непременно!.. Впрочем, я бы не отказалась от удовольствия ударить ее по голове дубиной. Должно быть, я кровожадная, а?

Она говорила тоже очень правильно, но в ее речи было больше акцента, и Плетнева это забавляло, особенно когда она начинала выражаться напыщенно. Странное дело, но эта напыщенность очень к ней шла.

– То есть вы решили заплатить Терезе Васильевне за драгоценности, которые у нее кто-то украл, просто чтобы выручить Любу, которая, по-вашему, их не крала.

Нателла Георгиевна – кажется, так ее зовут? – согласно и одобрительно кивала.

– При этом вы не знаете, ни сколько стоят эти драгоценности, ни кто их взял на самом деле. Вы хотите заплатить столько, сколько она попросит. Все верно?

– Абсолютно! – пылко воскликнула дама. – Никаких сомнений.

Плетнев поднялся, подошел к перилам террасы, положил руки на нагретое дерево и посмотрел на лужайку. Цветущий куст был немного всклокочен с одной стороны, и он вспомнил козу, которая произвела там разрушения, паразитка.

– Да, – сказал он, думая про козу. – Блестящий план. Главное, очень толковый.

– Вы со мной согласны? – обрадовалась дама. – Вот и Нелечка согласна. Правда, поначалу мы повздорили, она говорила, что первым делом нужно установить, кто все же забрал эти самые украшения, но потом согласилась.

Страница 64