Леопард - стр. 56
– Просто я считаю, тебе стоит послушать, что я расскажу, – сказал он, уверенно улыбнулся и посмотрел на нее своими голубыми, как ей показалось, слишком яркими глазами.
Но может, это тут такое освещение. Стробоскопический свет? Круто? Посмотрим. Он вертел в руке пивной бокал, облокотясь на барную стойку, так что Стине пришлось бы наклониться вперед, чтобы услышать, что он хочет ей сказать, – да не на ту напал. В толстой дутой куртке, но на лбу под нелепой шапкой не видно ни капли пота. А может, она крутая, эта шапка?
– Потому что мало кто объехал на мотоцикле все районы дельты Иравади в Бирме и вернулся оттуда настолько живым, что в состоянии об этом рассказать, – сказал он.
«Настолько живым». Одним словом, трепло. Она таких терпеть не может. Он ей кого-то напоминал. Какого-то героя американских классических боевиков или сериалов восьмидесятых.
– И вот я дал себе слово, что если вернусь в Ставангер, то пойду куда-нибудь посидеть, возьму пива, подойду к самой красивой девушке, которую увижу, и скажу именно то, что говорю сейчас. – Он развел руками, улыбнулся белозубой, широкой улыбкой. – Мне кажется, ты девушка у синей пагоды.
– Где?
– Это из Редьярда Киплинга, барышня. Ты – девушка, которая ждет британского солдата возле пагоды Мульмейна. Ну, что скажешь? Поедешь со мной? Будешь ходить босиком по мрамору Шведагона? Есть мясо кобры в Баго? Засыпать под молитвенные заклинания мусульман в Янгуне и просыпаться под буддистские в Мандалае? – Он перевел дух.
Она наклонилась вперед:
– Так значит, я тут самая красивая девушка?
Он огляделся.
– Нет, но у тебя самые большие буфера. Ты красивая, но конкуренция велика, вопрос в том, красивее ли ты всех. Пойдем отсюда?
Она засмеялась и покачала головой. Никак не могла определить, он смешной или просто ненормальный.
– Я здесь с подругами. Попытайся использовать этот фокус с кем-нибудь еще.
– Элиас.
– Что?
– Тебе интересно, как меня зовут. На тот случай, если мы еще увидимся. Меня зовут Элиас. Скуг. Фамилию ты забудешь, но Элиаса запомнишь. И мы еще увидимся. Раньше, чем ты это поймешь.
Она склонила голову набок:
– Ах вот как?
Он тоже склонил голову набок и передразнил:
– Да. Вот так.
Потом допил пиво, поставил бокал на стойку, засмеялся ей в лицо и ушел.
– Что за тип? – Это спросила Матильда.
– Понятия не имею, – сказала Стине, – он вообще-то ничего, но странный. Судя по говору, откуда-то из Восточной Норвегии.
– Странный?
– У него странные глаза. И зубы. Или здесь просто такой стробоскопический свет.
– Стробоскопический свет?
Стине рассмеялась.
– Такой свет, как в солярии, цвета зубной пасты. Из-за которого рожа сразу как у зомби.