Размер шрифта
-
+

Лёгкое пёрышко. Как падающий снег - стр. 13

– Что новенького, девочки? – поинтересовалась бабушка. Голубые, как море, глаза сверкали любопытством на загорелом от постоянной работы в саду лице.

– Наш план начал исполняться, – начала я. – Фрейзер получил роль.

Бабуля протянула руку, и я замолчала.

– А я что говорила? – на ее лице расцвела улыбка.

Идея предложить роль Фрейзеру принадлежала бабушке.

– Никто из ребят не решился возразить, верно?

Я покачала головой.

– Откуда ты узнала? Даниэль дико разозлился.

– Фрейзер из тех парней, с которыми другие не особо ладят. Он слишком популярен. Мальчишки есть мальчишки.

Любопытно, откуда такая женщина, как моя бабушка, никогда не выбиравшаяся из своего гнездышка и выскочившая замуж в восемнадцать лет за деревенского парня, знала такие вещи.

– Поймешь одного – поймешь всех, – ответила она на мой безмолвный вопрос, и мы хором рассмеялись. Это была наша любимая шутка.

– Грейс, вероятно, будет играть Изольду, – призналась я.

Бабушка махнула рукой.

– Забудь о ней и придерживайся нашего плана. Я уверена, что Фрейзер не откажется от твоего предложения порепетировать с ним. Парень, конечно, лентяй, но не дурак. Похож на твоего дедушку, – она разулыбалась. – По крайней мере, в молодости он пользовался не меньшим успехом.

Я показывала бабуле наши фото с выпускного, так что она знала, как выглядит Фрейзер. Она не призналась мне, но у меня были подозрения, что в юности она была влюблена в дедушку Фрейзера, поэтому понимала меня, как никто другой.

– На занятии я предложила ему помощь, но не уверена, что он вообще согласится на эту роль. Фрейзер еще может отказаться.

– Этого не случится, деточка. Совершенно точно. Доверься своей старой бабушке.

– Мне бы твою уверенность.

– Мисс Питерс понравилась твоя пьеса? – поинтересовалась бабушка, проигнорировав мое замечание.

– Она меня похвалила, – похвасталась я.

– Это замечательно, Элиза, – бабуля взяла меня за руку. – Я горжусь тобой. Это будет твой год, вот увидишь.

Я кивнула. Тут я была с ней согласна.

– Какой расклад вы хотите сегодня? – бабушка потерла руки.

– Просто расклад на день, бабуль. У Скай еще урок фортепьяно.

Бабушка протянула мне колоду, попросив перемешать.

Затем она разложила карты перед собой рубашкой вверх. Я точно знала, что нужно делать, поэтому закрыла глаза и сосредоточилась на своем вопросе. Что означала та дверь? Потом коснулась одной из карт, и бабушка перевернула ее. Это был Рыцарь кубков.

– Прими приглашение, – сказала она и посмотрела на меня. – В этот раз вопрос не про Фрейзера?

Я покачала головой и взглянула на Скай, которую эта карта, кажется, напугала.

Страница 13