Легкое чтение на английском языке. В. Скотт. Айвенго / Sir Walter Scott. Ivanhoe - стр. 15
) and turned to say something in Arabic to his servants (и отвернулся, чтобы сказать что-то по-арабски своим слугам; to turn – поворачивать/ся/).
poor [pʋǝ], clothes [klǝʋ(ð)z], wear [weǝ], borrow [‘bɔrǝʋ], liar [‘laɪǝ], sourly [‘saʋǝlɪ]
“Money? But I am a poor man!” exclaimed Isaac. “Even the clothes that I wear are borrowed from a friend.”
“Liar!” The Templar smiled sourly and turned to say something in Arabic to his servants.
Later that same night (позже той же самой ночью), Isaac woke up to find the pilgrim leaning over his bed (Исаак проснулся и обнаружил, что пилигрим склоняется над его ложем; to wake up; to find – находить, встречать, обнаруживать /в различных смыслах/; to lean – наклонять, нагибать; наклоняться). The pilgrim saw that the old man shook with fear (пилигрим увидел, что старик дрожит от страха; to shake – трясти/сь/; встряхивать; сотрясать/ся/; дрожать) and quickly said (и быстро сказал; quickly – быстро, поспешно, на скорости), “Don’t be afraid (не бойтесь), I have come to warn you (я пришел предупредить вас)! Your life is in great danger (ваша жизнь в большой опасности). I understand Arabic (я понимаю арабский), and this evening I overheard the Templar tell his men (и сегодня вечером я услышал, как тамплиер говорит своим людям; to overhear – подслушивать; нечаянно услышать) to kill you on the road to Ashby tomorrow (убить вас по дороге в Эшби завтра). Let me guide you through the forest tonight (позвольте мне проводить вас через лес сегодня ночью; to guide – вести, быть чьим-либо проводником) so you can at least reach Sheffield safely (чтобы вы, по крайней мере, смогли добраться до Шеффилда благополучно; least – минимальное количество, малейшая степень; at least – по крайней мере, по меньшей мере; to reach – протягивать, вытягивать; доезжать до; добираться до; safely – в сохранности; безопасно; благополучно).”
fear [fɪǝ], afraid [ǝ’freɪd], danger [‘deɪndʒǝ], Arabic [‘ærǝbɪk], overheard [,ǝʋvǝ’hǝ:d], guide [ɡaɪd]
Later that same night, Isaac woke up to find the pilgrim leaning over his bed. The pilgrim saw that the old man shook with fear and quickly said, “Don’t be afraid, I have come to warn you! Your life is in great danger. I understand Arabic, and this evening I overheard the Templar tell his men to kill you on the road to Ashby tomorrow. Let me guide you through the forest tonight so you can at least reach Sheffield safely.”
The two men then went to the next room (двое мужчин затем пошли в соседнюю комнату; next – следующий; ближайший; близлежащий, соседний