Размер шрифта
-
+

Легенды доблестных времен - стр. 20

– Мэрдок, собачий хвост, сейчас я буду воскрешать тебя из мёртвых!

Покойник и бровью не повёл.

– Что ж. – Сэр Бонифаций мрачно улыбнулся. – Сэр Гэвин!

– Да, мой друг.

– Потребуется ваша помощь!

– Всегда готов!

– Ничего другого я и не ожидал от вас услышать, – кивнул сэр Бонифаций. – Мне нужен пучок соломы.

Сэр Гэвин быстро обвёл взглядом стены, богатые на пучки всевозможных трав, наугад схватив какие-то высушенные стебельки.

– Такие подойдут?

– Великолепно, великолепно…

– Что дальше?

– Дальше я сам… – Сэр Бонифаций стянул с левой ноги алхимика маленький сапожок с закрученным кверху носком и вставил пучки непонятной травы между пальцами чародея. – Мэрдок, в последний раз предупреждаю, если ты не перестанешь валять дурака, то… горько об этом пожалеешь.

Ноль реакции.

– А вы уже делали когда-нибудь нечто подобное? – опасливо прошептал сэр Гэвин.

– В смысле?

– Ну, оживление мёртвых и прочее…

– О, я в этом деле большой мастер. Обучался сему искусству не у кого-нибудь, а у великого инквизитора Балониуса Сарабандского.

– Ну, раз такое дело…

– Не волнуйтесь, сэр Гэвин, всё будет в наилучшем виде…

И, сказав сие, сэр Бонифаций торжественно извлёк из-под доспехов маленькое огниво.

Чирк-чирк… и искорки побежали к пучкам травы, оживив синее пламя.

Сэр Гэвин снова засомневался, видя, как пламя разгорается всё больше и больше.

– А может, он всё-таки умер… – робко предположил благородный рыцарь и тут же ужаснулся своей мысли, ибо в этом случае получалось, что они жестоко глумились над покойным.

– Чушь собачья! – ответил сэр Бонифаций и тут же извинился: – Простите великодушно, мой друг, но иногда я бываю излишне резок…

Тяжёлый дым заволок комнату.

Сэр Гэвин вдохнул и…

– Сэр Бонифаций, посмотрите, какие у меня большие руки… кажется… кажется, я лечу… о боже, я уже под потолком… какая поразительная лёгкость…

Сэр Бонифаций неожиданно чертыхнулся и, вихрем промчавшись по помещению, распахнул настежь все окна.

Прохладный осенний ветер быстро очистил комнату от сладковатого приторного дыма.

– У вас удивительное везение, сэр Гэвин, – расхохотался сэр Бонифаций. – Благодаря слепому стечению обстоятельств вы взяли с полки пучок дурман-травы. Право же, какое нелепое совпадение!

От свежего воздуха головокружение мгновенно прошло, и сэр Гэвин почувствовал себя значительно лучше.

Значительно, но ещё не совсем.

– Сэр Бонифаций, должен вас предупредить, что… мне так неудобно… но у вас сзади растёт конский хвост…

Сэр Бонифаций дружелюбно подмигнул товарищу:

– Мужайтесь, дружище, сейчас всё пройдёт…

Алхимик продолжал безмятежно лежать. Мирская суета его по-прежнему абсолютно не трогала. Пламя погасло, сожрав весь пучок дурман-травы, не причинив пальцам колдуна ни малейшего вреда.

Страница 20