Размер шрифта
-
+

Легенда о Восставшем - стр. 29

«Теперь нужно добраться до своей комнаты. И лучше начать собирать свои вещи уже сейчас».

Он выскользнул в коридор, и ему даже удалось бесшумно закрыть дверь. Можно было спокойно выдохнуть. Майк развернулся, чтобы быстро пойти к себе и неожиданно столкнулся с тем, кого совсем не ожидал увидеть здесь. Пришлось даже укусить себя за руку, чтобы случайно не заорать.

Лысый, блестящий даже в темноте своей белизной идеальный череп. Морщинистое худое лицо. Кривая улыбка с острыми пеньками гнилых зубов. И тёмные, не сулящие ничего доброго, глазки.

Майк остановился, как вкопанный, не зная, что предпринять. На какой-то миг парень даже забыл, что стоит полуголый – так сильно его обескуражила внезапная встреча. Волшебник шумно втянул носом воздух, медленно выпуская свою руку из хватки зубов. И учуял едва уловимый запах чего-то странного, нетипичного для замка Хандроза.

– Ш-шоколад? – удивлённо прошептал Майк.

– Это, мой юный друг, олеандр, – ответил ему Стáнислав Макгроу. – Надеюсь, вы хорошо посещали уроки ботаники в вашей школе и знакомы со свойствами данного растения. Потому что таким образом вы избавите меня от пространной дискуссии на эту тему.

Волшебник принялся цепляться за хоть какие-то знания, полученные от госпожи Итхок, но никаких положительных синонимов к олеандру Майк подобрать не мог.

– Это… ядовитое растение?

Макгроу приложил указательный палец к губам, растянув их в улыбке.

– Если не хотите стать мишенью для заклятия безмолвия, лучше держать все мысли при себе. Мы ведь не на уроке. – Бывший преподаватель осторожно приподнял прозрачную бутыль с обрезанной веткой растения, на которой красовались три ярко-розовых бутона. – Невероятно красивый цветок, правда? Кто бы мог подумать, что ваша матушка так сильно увлекается подобными экземплярами.

Майк смотрел на лицо Макгроу сквозь выпуклые стенки вазы, отчего создавалось впечатление, будто глаза мужчины стали в два раза больше и разъехались в разных направлениях от носа. Выглядело это жутко.

Макгроу чуть сместил голову, уставившись на Майка.

– Я думаю, нам с вами стоит достичь некого согласия о взаимном неразглашении об увиденном.

– На что намекаете?

Мужчина недовольно цокнул языком и повертел бутыль с цветком в руках.

– Осторожнее, мой юный друг. Вы знаете, что достаточно лишь нескольких десятков микрограмм яда из сока этого чудеснейшего растения, чтобы вызвать тяжелейшие нарушения в работе дыхательной и сердечно-сосудистой систем? А цветочка тут три, – он демонстративно посчитал, указывая пальцем на каждый бутон. – Надеюсь, вы понимаете намёки. К тому же, не думаю, что вы так сильно жаждете огласки вашего ночного проступка.

Страница 29