Легенда о хрустальном драконе - стр. 16
– Как?! Вы не знаете? Мистер Аргун запретил мне выходить за ворота.
Лилиана надеялась, что поведение наемника возмутит констебля. После того, как леди Эшли оказалась в Айсгарде, мистер Аргун больше не имел никакого права ей приказывать! Однако мистер Кранс понимающе кивнул.
– И вы туда же, – бессильно вздохнула Лилиана.
– Если просьба мудрая, почему же я должен быть против?
– Потому что вы, как человек, бывавший в Глуаганте, должны понимать, что в Айсгарде мне совершенно нечем заняться! Я взяла с собой рукоделие, но вряд ли у меня получится вышивать: пальцы мерзнут даже в тех комнатах, где топят камины.
Не желая слушать бормотание мистера Кранса, леди Эшли решительно направилась в сторону ворот. Триша пошла следом. Мистер Кранс попытался за ними поспеть, но вскоре безнадежно отстал.
Лилиана решила встретиться с капитаном Грином, видя в нем последний шанс на спасение. Раз уж нельзя было одной, то нужно было найти себе надежного попутчика. Девушка не сомневалась, что в сопровождении начальника гарнизона ее отпустят на конную прогулку, а отказаться капитан Грин вряд ли посмеет. Ведь это он накануне рассказывал леди Эшли про северную охоту и развлечения Айсгарда.
Поднимаясь по винтовой лестнице на стену, Лилиана немного успокоилась и даже подумала, что не стоит настаивать на конной прогулке сегодня. Но эту мысль пришлось срочно прогнать. Поддаваясь уговорам, идя на уступки, леди Эшли невольно признавала, что капризничала, показывала людям Айсгарда слабость своего характера и позволяла думать о себе как о гостье, а не как о хозяйке. Этого нельзя было допускать! Да и про погоду не стоило забывать. Раз уж леди Эшли повезло застать солнце в Айсгарде, не стоило прятаться от него за каменными стенами.
Прямые и отраженные от снежного покрова солнечные лучи ослепили Лилиану, когда она поднялась на стены. Потребовалось время, чтобы вновь начать различать предметы вокруг. И еще больше времени потребовалось, чтобы начать различать предметы вдали. Впрочем, последнее стоило того, чтобы подождать.
Щурясь от яркого света, Лили никак не могла перестать любоваться волшебной долиной. Айсгард будто стоял у самой кромки белоснежного моря, и гонимые ветром снежные волны степенно подкатывались к его стенам. Ласкали раненые камни, сглаживали колючие углы, уносились прочь, подхваченные другим ветром, чтобы осыпаться серебряным дождем на изумрудные мохнатые ели, ковром покрывавшие склоны окрестных гор.
От перевала Бури к Айсгарду и дальше от него, вдоль русла реки, прорезавшей горный хребет с юга на север, тянулась проезжая дорога. С высоты стен ее было отчетливо видно. Насколько знала Лилиана, Айсгард был центром добычи пушнины – самой ценной в Викланде. Шкурки продавались как внутри страны, так и на иностранных рынках. Но разве для доставки шкурок нужна была такая дорога?