Легенда о Чжаояо. Книга 2 - стр. 40
Сбросив оковы с талии, я снова сжала в руке меч и направилась прямо к Ло Минсюаню. Когда демоническая энергия столкнулась с золотым лучом, высвободилась сила, содрогнувшая половину дворца Поющего феникса. Меч и свет слились воедино, и Ло Минсюань произнес:
– Раньше я думал, что смогу направить тебя на путь добра.
Мне вспомнилось прошлое: как тяжелораненый Ло Минсюань сказал, что не бывает злых от рождения людей.
– Но судьба взяла свое: твоими руками спасла сына Повелителя демонов и основала школу Десяти тысяч убиенных. По сей день твоя демоническая натура остается неизменной.
– Верно, – презрительно усмехнулась я. – Лу Чжаояо просто ужасна. Так что тебя не устраивает?
Внезапно в его руках вспыхнула печать Бессмертного. Однако битва между демоническим драконом и четырьмя лидерами школ небожителей достигла кульминации: и святоши, и темный дух исчерпали свои силы. Порождение темной энергии исчезло, моя аура потускнела, и энергетический меч рассеялся. Ло Минсюань тотчас ударил меня ладонью в грудь, я взлетела в воздух и ударилась о большой камень.
Я вытерла кровь с губ и усмехнулась:
– Когда ты спасаешь людей – ты добрый, но когда спасаю я – то я злая? Если ты основал школу – ты прав, а если основала школу я – это ошибка? Твои убеждения называют настойчивостью, мои – демонической натурой, которая неизменна. Интересно, почему так?
Я старалась разговорить его, ведь мне необходимо было время, чтобы привести в порядок свою духовную силу.
Ло Минсюань помрачнел:
– Известно ли тебе, почему ты рождена демоницей?
Я не понимала, к чему он, да и было как-то все равно, но пришлось потянуть время. К тому же врагов, которые слишком много болтают, частенько настигает неожиданная смерть. Так что я заставила себя собраться.
– Ты родилась в месте, запечатанном Повелителем демонов. Тысячи лет назад, чтобы сохранить свой род, он спрятал сына в пещере и защитил формацией. С тех пор жителям этой долины покровительствовала нечистая энергия и каждый человек там рождался с демоническим началом. Местные не могли покинуть горы, а посторонние – попасть туда. Повелитель демонов проклял ту землю ради своего сына. Он приказал жителям деревни охранять его потомка из поколения в поколение. Вот что за место твоя родина.
Я молча слушала.
– Мне стало известно об этой печати сто лет назад, и я отправился туда, чтобы сломать ее и уничтожить сына Повелителя демонов. Но охранное заклятие тяжело ранило меня и сбросило со скалы. К счастью, ты не дала мне погибнуть. Я думал, что смогу указать тебе праведный путь, да только ты, спустившись с горы, спасла его, – продолжил Ло Минсюань. – А я после того ранения не полностью оправился даже спустя много лет. Когда удалось снова найти сына Повелителя демонов, я немедленно призвал десять Великих школ небожителей, чтобы объединить силы и уничтожить его. Ты же ранила несколько сотен человек из праведных школ. Ты не щадила никого, лишь бы спасти этого паразита, а после основала школу Десяти тысяч убиенных и принялась истреблять наших лучших людей. В конце концов, в нынешнем положении Ли Чэньланя… виновата твоя врожденная склонность к злу.