Размер шрифта
-
+

Легенда Монсегюра. Фантастический роман - стр. 37

Он подошел к прекрасной девушке, чувствуя, что отныне их судьбы связаны неразрывно.

Ляля обернулась на звук шагов по палубе и встретила рыцаря улыбкой:

– Доброе утро, мессир!

– Доброе утро, леди Лилиана! – ответил он с почтительным поклоном.

– Как красив рассвет над Гаронной! – восторженно произнесла Ляля. Заря охватила уже половину неба, серебристые струи воды окрасились в нежно – розовый цвет. Рыцарь любовался девушкой и рассветом.

– Ваша Родина так же красива, леди Лилиана? – спросил он.

– Особенно в белые ночи, – задумчиво произнесла Ляля. – Чем ближе к северу, тем ночи светлее.

– Я помогу вам добраться домой, донна Лилиана, – пылко сказал рыцарь.

– Я верю вам, мессир, – мягко сказала девушка.

– До Тулузы нам плыть еще два дня, но если хотите, миледи, мы сможем быстрее доскакать по берегу, – предложил сэр Луис.

– Я не могу оставить раненых, мессир, – ответила Ляля. – Надо же хоть немного облегчить их страдания.

– Вы добры, как ангел, леди Лилиана, – восторженно произнес рыцарь.

– Доброе утро, синьорина Лилиана, синьор Луис, – сказал итальянский купец, подходя к молодым людям.

– Доброе утро, мессир, – улыбаясь, ответила Ляля. Рыцарь коротко поклонился.

– Приглашаю вас на утреннюю молитву, – продолжал купец. – После молитвы мы отплываем.

Рыцарь подал Ляле руку и помог ей встать. Девушка подобрала подол платья и поднялась гибким движением – она уже начала привыкать к одежде двенадцатого века.

– О, синьорина Лилиана, вы как милосердная Мадонна заботились о наших раненых! – пылко воскликнул купец. Девушка покрас-

нела – она поступила так, как подсказывала ей христианская совесть.

– Благодарю вас за восторженную оценку моего труда, – ответила она. – Но я выполняю свой христианский долг.

Сравнение с Мадонной ей было приятно, но казалось незаслуженным. Нужно много усилий и трудов на благо ближнего, чтобы чуть-чуть приблизиться к высочайшему христианскому идеалу. Ляля вспомнила другую свою современницу, блондинку со слабеньким голоском, взявшую себе громкий псевдоним и на концертах не стеснявшуюся профанировать святые для каждого христианина понятия распятия и крестной жертвы. Ляля передернулась от воспоминаний о торжестве бездарной пошлости над хорошим вкусом. А увлечение этой «певицы» Каббалой!

– Вы замерзли, леди Лилиана? – встревожился рыцарь.

– Нет, мессир, неприятные воспоминания, – ангельским голоском ответила Ляля. После молитвы перед походным алтарем девушка помогла повару приготовить нехитрый завтрак – ломти хлеба с ветчиной и сыром. Сэр Луис, уже знакомый с кухней будущего, спокойно воспринял новинку, но купцы были потрясены кулинарным искусством чужеземной дамы. «А вечером я покажу итальянцам, как у нас готовят пиццу», – подумала Ляля и улыбнулась сэру Луису, ухаживающему за ней. После завтрака рыцарь поклонился леди и сбежал по сходням к своему коню. Судно распустило парус и отвалило от берега.

Страница 37