Размер шрифта
-
+

Ледяные волки - стр. 31

Дети понимали, что Рэйне лучше посидеть в укрытии, пока Андерс наведается в город и послушает, о чем говорят. Но где-то в глубине души им обоим было страшновато, и они совсем не хотели расставаться, так что брат не стал возражать, когда сестра предложила проводить его по крышам, где ее никто не увидит.

Новости, которые ему удалось узнать, были совсем не утешительные. На улице только и разговаривали о случившемся, а Волчья стража стояла на каждом углу. Куда ни повернись – повсюду серые мундиры, а он еще думал, что это раньше было усиленное патрулирование.

Андерс поговорил с несколькими хозяевами ресторанчиков, которые иногда подкармливали их объедками, с другими уличными ребятами, он узнавал везде, где мог, – слухи были те же самые. Опасения и перешептывания, витавшие накануне, сейчас переросли в не вызывающие сомнений утверждения, которые распространились повсюду.

Им с Рэйной просто повезло, что никто из их знакомых не был в порту в тот день. А если кто-то там и был, то побоялся донести властям, чтобы не навлекать на себя подозрения. Однако страх все сильнее охватывал горожан, и вероятность того, что свидетели, узнавшие брата и сестру, нарушат молчание, нарастала с каждым днем.

– Драконьи лазутчики повсюду, у них целая сеть, – выказывала свои опасения, замешивая очередную порцию теста, Дама Стурра, в пекарне которой в самые голодные времена им с Рейной не отказывали в куске хлеба. На перепачканном мукой лице женщины читалось беспокойство. – Я слышала, что они в любую минуту готовы развязать новую войну и взять власть в Холбарде.

– Еще раз не пережить такую битву, – заговорила одна из посетительниц, тщательно разглаживая складки тонкого синего платья, словно хотела точно так же, легко и непринужденно, загладить охватившую город беду. – Вовек не забуду тот день! Я была в порту, и битва перешла туда. Люди настолько спешили убежать, что прыгали в гавань прямо в пальто и сапогах. Драконы ныряли в воду и сожгли бы нас заживо, если бы не волки: они начали стрелять льдом и спасли нас.

– Да, нас спасли ледяные волки, – подтвердил муж пекарши, герр Мэнсен. Он угостил Андерса рулетиком с корицей и, подмигнув, добавил: – Но ты не переживай, волки снова нас защитят.

– Я слышала, что дракон в порту – лазутчик-шпион, – сказала другая посетительница, укладывая покупки в корзину.

– Скорее всего, так и есть, – согласилась Дама Стурра и, задумчиво кивая головой, произнесла: – Но сделал ли змей то, за чем явился, это еще вопрос.

– Ужасно, что они посылают детей, – сердито возмутился герр Мэнсен.

Страница 31