Леди ведьма - стр. 34
И Полли опять что-то кольнуло в этом пояснении, не мог же Чарльз из простых дружеских чувств волноваться и рваться вперед друга на поиски этой Хелен.
– А были у нее вредные привычки, враги? – спросил его Рик.
Чарльз отчего-то усмехнулся и сказал:
– Не то что бы враги, так, некоторые церковники точат зуб на всю их семью. Отстраненность от соседей и некоторая мрачность семейства де Мобрей, видимо, пугают их, они даже придумали некоего призрака-убийцу, который будто бы живет в их особняке.
– Да, это все о её семье, но у самой мисс де Мобрей есть друзья? – спросил Рик.
– У нее их тоже нет.
– Дальние родственники?
– Умерли, – хмыкнул Чарльз.
Рик удивленно поднял бровь. Да и Полли все это тоже показалось странным.
МакКин задал Чарльзу еще несколько вопросов об этом бескровном преступлении, но ничего толкового в ответ не получил. Единственная странность заключалась в том, что исчезновение произошло из запертой спальни, где даже ставни были закрыты изнутри.
– Мне нужно посмотреть комнату, откуда так ловко испарилась девушка, – сказал МакКин.
– Да, наверное. – И Чарльз, улыбаясь, обратился к Полли: – И вы бы могли прогуляться среди цветущих полей, а я бы хоть на какое-то время выбрался из этого душного города. Днем мы бы устроили пикник, а вечером уже решали дела. Вы не против пикника? – спросил он её и тут же быстро добавил: – Вы могли бы поехать с вашим дядей, хотя даже не знаю, он так суров… Но это объяснимо, ведь Сьюзен, кажется, говорила, что он майор и командовал при… – Чарльз, говоривший все медленней, совсем запнулся.
– Это мой отец был майором и командовал при осаде Дели. Дядя же пацифист и даже чужд охоте.
– Простите. Я все напутал, – без тени смущения сказал Чарльз. – Значит, вы приедете? Обещаю, не будет никакой охоты, – добавил он с улыбкой.
– Я буду рада, – ответила Полли, радуясь в душе такому предложению. «Хотя, – подумала она, – что же это будет за пикник, напополам с расследованием?»
Чарльз продиктовал МакКину адрес и сказал, что будет их ждать к завтрашнему обеду. Полли, ожидавшая, что Чарльз раскланяется и уйдет, вдруг, к своему удивлению, услышала:
– Я видел в вашем саду кусты бегонии… Мне показалось, или среди них была и голландская пестролистная?
– Я даже не знаю, – удивилась Полли, – это дядя занимается садоводством. Но если хотите, мы пройдемся туда, к ней, и вы решите показалось вам или нет.
– Это было бы очень любезно с вашей стороны, – нарочито слащаво улыбнулся Чарльз.
МакКин при этом поморщился, но на него никто и внимания не обратил.
Полли провела Чарльза в сад. Но Чарльз лишь мельком взглянул на кусты. Конечно же, выдуманная бегония была предлогом поговорить с Полли наедине.