Размер шрифта
-
+

Леди тигрица - стр. 33

— Осена, — Бослав посмотрел на меня. Моя иллюзия стала возвращаться обратно.— На нее откликнулась моя магия. Она моя истинная пара.

— Осталось ее найти, — махнула я вслед девушки. Погуляли, называется.

— Ничего, — Бослав улыбнулся.— Я знаю, где она живет. Пошли. Дети, наверное, заждались.

Мы пошли к аптеке. Мы зашли в аптеку. Там был один дедушка. Я огляделась. Детей нигде не было.

— Привет, дедуль. А где дети?

— Они пошли с Рамидом гулять. Скоро придут.

Как только дедушка это сказал, дверь открылась и в аптеку зашёл Рамид. Один. Он был весь в пыли и еле стоял на ногах. Я уже не говорю о белом, словно мел лице. Я напряглась. Не к добру это. Ох, не к добру.

— Детей похитили, — сказал Рамид и упал на пол. А по его голове стекала кровь, образуя рядом с ним лужицу крови.

9. Глава 9

— Рамид! — закричала я и первая кинулась к нему.

Бослав и дедушка тоже кинулись к Рамиду. Мы с Бославом подняли Рамида и отнесли его домой к бабушке и дедушке. Лекарей решили не вызывать. Дед сам мог справиться с раной Рамида.

Пока мы относили Рамида в дом, дед готовил все что нужно для обработки раны. Через десять минут он прибежал в дом с несколькими баночками. Бабушка и я хлопотали над Рамидом. Мы в четыре руки его быстро раздели и осторожно промыли рану. Дед принялся за дело.

Мое платье было испачкано кровью Рамида. Но я с помощью бытовой магии привела его в порядок. Даже прическу.

Мы все наблюдали за дедом, переживая за Рамида. А я и за детей. Почему их украли? Ведь в Алисте никто не знал, что это мои дети. Советник точно не мог узнать. Он не знал, что "служанка" Ося и княжна Осена Тировская одно и тоже лицо.

— Как же так! — причитала бабушка. — А как же дети! Где они?

— Я тоже хочу это знать, бабушка, — сказала я хрипло. — А если с ними что-то случиться? Я же сойду с ума! — я стала нервно мерить шагами комнату.

— Как он? — спросил Бослав, когда дедушка закончил обрабатывать рану Рамида.

— Жить будет, — сказал дед. — У него оказалась глубокая рана. Удивительно. Как с такой раной он вообще добрался до аптеки. Судя по характеру раны его чем-то тупым и тяжёлым стукнули. Он пробудет без сознания несколько часов. Нужно сообщить его родителям, — дед сел за стол и устало потер глаза.

— Что же делать? — я села напротив деда. -- Мы должны узнать, кто и зачем похитил детей. У нас нет нескольких часов.

Я готова была рвать на себе волосы от отчаяния и страха. Я аэйрис, а аэйрисы не знают страха. Но я боюсь. Боюсь за своих детей и боюсь представить, что с ними сделают похитители.

Мой взгляд упал на Бослава, который задумчивый сидел рядом с бабушкой, зарывшись руками в волосы. Я широко улыбнулась.

Страница 33