Размер шрифта
-
+

Леди с серьезными намерениями - стр. 5

– Так мы идем? – спросил Перси, зевая.

Джек мрачно кивнул:

– Идем.

Перси отправился прилечь, и дом погрузился в тишину. Но Джек продолжал сидеть у огня, вглядываясь в него своими синими глазами. Когда час спустя Гарри снова вошел в комнату, Джек по-прежнему сидел на своем месте.

– Ты все еще не спишь?

Джек отпил бренди.

– Как видишь.

Гарри помешкал, потом подошел к буфету.

– Размышляешь о супружеском счастье?

Запрокинув голову, Джек лениво следил за братом.

– О его неизбежности, если уж хочешь знать.

Гарри сел в кресло и вскинул бровь.

– Счастливцем не обязательно окажешься ты.

Джек прищурился.

– Ты предлагаешь принести в жертву себя?

– Вообще-то я подумал о Джеральде, – усмехнулся Гарри.

– А-а. – Джек уставился в потолок. – Признаюсь тебе, я тоже о нем подумываю. Но это не пройдет.

– Почему же нет?

– Он никогда не женится.

Гарри поморщился и промолчал. Он не хуже Джека знал о желании отца во что бы то ни стало продолжить древний род Лестеров. Только эта забота и тревожила ум почтенного сквайра, во всех остальных отношениях готового покинуть земную юдоль.

– Не только в этом дело, – признал Джек, рассеянно глядя перед собой. – Если мне придется управлять Холлом как подобает, мне понадобится хозяйка, чтобы занять место Ленор. Не в бизнесе, конечно, а во всех других сферах. Исполнять обязанности хорошо воспитанной супруги. – Он скривил губы. – После замужества Ленор я с новой силой оценил ее таланты. Но теперь бразды правления у меня в руках, и я буду не я, если моя упряжка не побежит как подобает.

Гарри усмехнулся:

– Твой энтузиазм уже удивил некоторых. Не думаю, что кто-то ожидал подобного. Ты в считаные недели из расточительного повесы превратился в ответственного землевладельца.

Джек фыркнул.

– Ты и сам изменился бы, если бы ответственность легла на тебя. В общем, жена мне нужна, без вопросов. Но похожая на Ленор.

– Таких, как Ленор, немного.

– Без тебя знаю, – не сдержал досады Джек. – Я и сам сомневаюсь, существует ли на свете чудо, которое я ищу – леди благородная, изящная, очаровательная и в то же время твердая, решительная, способная управлять хозяйством.

– И к тому же обеспеченная, жизнерадостная, блондинка…

Джек раздраженно взглянул на брата:

– И это не помешает, при наличии остальных данных.

Гарри хмыкнул:

– Но есть хоть что-то подобное на примете?

– Ничего. – Джек снова помрачнел. – После года поисков я могу торжественно заявить тебе, что ни одна из кандидаток не заставила меня взглянуть на нее дважды. Все они на одно лицо – молоденькие, миленькие, невинные и абсолютно беспомощные. Мне нужна женщина с характером, а попадались лишь льнущие лианы.

Страница 5