Леди с секретом для некромага. Книга 1 - стр. 18
– Миссис Ева! – у соседнего дома ее поприветствовал мистер Бойд. – Доброго вам денечка!
– Доброго денечка, мистер Бойд!
Она весело помахала старику и хотела помчаться дальше, прижимая к боку корзинку для овощей, как он ее притормозил.
– Миссис Ева, а вы этой ночью ничего подозрительного не слышали? Говорят, на старом кладбище склеп ограбили.
– Склеп? – Ева сглотнула.
Уж не вчерашний ли незнакомец это сделал?
– Да-да, склеп Первого рыцаря. Предка нашей королевы, пусть богиня хранит ее в здравии, – мистер Бойд осенил себя ритуальным жестом.
Ева машинально повторила за ним.
– А кто же вам это сказал?
– Дак никто не говорил, сам все понял. Вон они, голубчики в серых плащах, с самого утра на кладбище грязь месят. Злые, как волки, никого не подпускают.
Обернувшись, Ева увидела старую кладбищенскую ограду, заросшую терновником и плющом. Отсюда не было видно, есть ли кто внутри, но стоило прислушаться – и уха молодой женщины коснулись недовольные, разочарованные и испуганные голоса:
– Все обыскали, господин капитан. Никаких следов нет.
– Значит, плохо искали, олухи. Ищите лучше! Что я генералу скажу?
– А что украли-то? – шепотом поинтересовалась Ева.
Ей вдруг стало страшно, что тот злой капитан на кладбище услышит ее.
– А кто его знает, – пожал плечами ее собеседник. – Только видел я, что ночью тут какие-то люди шарились. Каждый дюйм обыскали! Все обнюхали, везде заглянули, сильно ругались, да так и ушли ни с чем.
Этих людей Ева видела тоже.
Она вспомнила бандитов, топтавших двор, и передернула плечами, словно от холода. Захотелось поскорее вернуться домой, к теплому боку печки, под защиту знакомых стен…
– Простите, мистер Бойд, я пойду, – Ева с виноватым видом указала на пустую корзинку. – А то не успею на рынок, все свежие овощи разберут.
– Да-да, конечно, – засуетился старик.
Ева двинулась в сторону рынка.
Впереди показался экипаж – небольшое ландо с открытым верхом. На козлах, управляя белой кобылкой, восседала молодая дама. Вызывающая шляпка с пером, отсутствие вуали и низкое декольте в столь ранний час указывали, что дама отнюдь не благородных кровей. Она заливисто смеялась, откидывая голову и демонстрируя гладкую шею. А рядом на вороном жеребце гарцевал светловолосый мужчина.
Стоило Еве увидеть его – и ее сердце совершило тревожный кульбит.
Это был он. Ее ночной гость.
Без единого признака вчерашних ранений.
Абсолютно здоровый!
Он легко и непринужденно проскакал рядом с Евой, едва ли замечая ее. Потому что его взгляд был устремлен в декольте кокетки.
Ева, как заколдованная, повернулась и посмотрела им вслед.