Леди с дефектом. Надежда повстанцев - стр. 18
– Работе не мешают? – невпопад спросила я.
– Что, простите?
Мужчина, именуемый Югром Ставским, сел напротив и прошелся пальцами по каждому колечку, словно проверяя, все ли на месте.
– Кольца, – я указала на его худощавые конечности, – писать не мешают?
– А, нет! За столько лет приноровился.
– М-м-м… – вяло протянула я.
Разговор не клеился.
Обещанного восторга "сюрприз", обернутый в бархатный костюм наподобие конфеты, не вызвал.
Он все делал не так, как я представляла. Говорил слишком быстро. Смотрел слишком глупо. Покачивал ножкой, как знойная девица, а вовсе не уважаемый писатель криминальной литературы. Всё в этом мужчине вызывало неприятие.
Была ли это интуиция или влияние проницательной магии ворона, но к концу встречи я спросила:
– Скажите, а в книге про монашек, вы бы сами отдали предпочтение Вере или Антуанетте?
– Эм… – мужчина задумался на секунду. – Вере, у нее пышные формы.
– А в книге про перо в сердце вы упоминаете Ландарские горы, вы видели их вживую?
– Вживую не видел, но читал заметки путешественников.
Тут я прищурилась.
– А в книге про игорный дом напомните, чем была отравлена жертва?
– Цинком, если не ошибаюсь… – мужчина отвечал как на экзамене, но все же дал промашку.
– Ха! Крупье был отравлен тальком, а не цинком! И про Ландарские горы автор никогда не писал, он писал про горы Саламандровы. И монашки с именем Антуанетта в книге не было!
Я резко встала из-за стола и пальцем указала на очередного в моей жизни самозванца.
– Рик, это не Югр Ставский!
Мужчина опешил и открыл рот, собираясь оправдываться.
– Вы не Югр Ставский? – искренне изумился Рик.
– Что вы, в самом деле… Тальк, цинк… Я столько детективов написал, что и сам уже не упомню, чем и кого травил. А горы… Да кто вообще читает описание?
– Не-е-ет, не отвертишься, – мой гнев было не передать словами. – Отвечай сейчас же, где настоящий Югр Ставский и где, черт возьми, Даниэль!?
– К-а-а-акой еще Даниэль?
Мужчина передо мной покрылся красными пятнами, прядь волос прилипла ко лбу.
– Ну, вот, ты видел! – я воинственно повернулась к Рику. – Югр Ставский зашифровал послание Даниэля в книгу. Этот человек точно не понимает, о чем речь.
– Точно не понимаю, – помотал он головой. – Ой!
– Так, всё. Прекратили балаган!
Лорд Ричард Орсо представлял себе писателя именно так: напыщенный павлин снаружи, и человек с тонкой душевной организацией внутри. Такое общее представление о писателях, людях творческих. Истинным поклонникам жанра, наверняка, известно больше, поэтому он всецело положился на мнение Ники.
С такими темпами мы настоящего Даниэля Элварса никогда не найдем, и злодея тоже не поймаем.