Размер шрифта
-
+

Леди с дефектом. Надежда повстанцев - стр. 18

– Работе не мешают? – невпопад спросила я.

– Что, простите?

Мужчина, именуемый Югром Ставским, сел напротив и прошелся пальцами по каждому колечку, словно проверяя, все ли на месте.

– Кольца, – я указала на его худощавые конечности, – писать не мешают?

– А, нет! За столько лет приноровился.

– М-м-м… – вяло протянула я.

Разговор не клеился.

Обещанного восторга "сюрприз", обернутый в бархатный костюм наподобие конфеты, не вызвал.

Он все делал не так, как я представляла. Говорил слишком быстро. Смотрел слишком глупо. Покачивал ножкой, как знойная девица, а вовсе не уважаемый писатель криминальной литературы. Всё в этом мужчине вызывало неприятие.

Была ли это интуиция или влияние проницательной магии ворона, но к концу встречи я спросила:

– Скажите, а в книге про монашек, вы бы сами отдали предпочтение Вере или Антуанетте?

– Эм… – мужчина задумался на секунду. – Вере, у нее пышные формы.

– А в книге про перо в сердце вы упоминаете Ландарские горы, вы видели их вживую?

– Вживую не видел, но читал заметки путешественников.

Тут я прищурилась.

– А в книге про игорный дом напомните, чем была отравлена жертва?

– Цинком, если не ошибаюсь… – мужчина отвечал как на экзамене, но все же дал промашку.

– Ха! Крупье был отравлен тальком, а не цинком! И про Ландарские горы автор никогда не писал, он писал про горы Саламандровы. И монашки с именем Антуанетта в книге не было!

Я резко встала из-за стола и пальцем указала на очередного в моей жизни самозванца.

– Рик, это не Югр Ставский!

Мужчина опешил и открыл рот, собираясь оправдываться.

– Вы не Югр Ставский? – искренне изумился Рик.

– Что вы, в самом деле… Тальк, цинк… Я столько детективов написал, что и сам уже не упомню, чем и кого травил. А горы… Да кто вообще читает описание?

– Не-е-ет, не отвертишься, – мой гнев было не передать словами. – Отвечай сейчас же, где настоящий Югр Ставский и где, черт возьми, Даниэль!?

– К-а-а-акой еще Даниэль?

Мужчина передо мной покрылся красными пятнами, прядь волос прилипла ко лбу.

– Ну, вот, ты видел! – я воинственно повернулась к Рику. – Югр Ставский зашифровал послание Даниэля в книгу. Этот человек точно не понимает, о чем речь.

– Точно не понимаю, – помотал он головой. – Ой!

– Так, всё. Прекратили балаган!

Лорд Ричард Орсо представлял себе писателя именно так: напыщенный павлин снаружи, и человек с тонкой душевной организацией внутри. Такое общее представление о писателях, людях творческих. Истинным поклонникам жанра, наверняка, известно больше, поэтому он всецело положился на мнение Ники.

С такими темпами мы настоящего Даниэля Элварса никогда не найдем, и злодея тоже не поймаем.

Страница 18