Размер шрифта
-
+

Леди никогда не лжет - стр. 7

Уоллингфорд поднял голову:

– Нет, нет и еще раз нет. Это самый абсурдный план, который мне когда-либо приходилось слышать.

– Только безумец мог предложить нам такое, – вторил брату лорд Роуленд.

Финн повернул голову и посмотрел в окно. Тяжелое январское небо было хмурым и неприветливым. В воздухе лениво кружили крупные снежинки. Было не очень холодно, но мрачно и промозгло. Лондон зимой – Финн ненавидел его. Кругом сырость и слякоть, влажный воздух насыщен копотью и с трудом проникает в легкие.

– Страна незаходящего солнца, – тихо сказал он и повернулся к Уоллингфорду. – Подумай хотя бы.

– Это не обсуждается, – отрезал герцог.

– Совершенно невозможно, – поспешил добавить лорд Роуленд.

Финн аккуратно сложил газету.

– Целый год вдали от всех лондонских неприятностей и проблем. Год, свободный от пороков и обязательств, посвященный науке, лишенный всех возможных излишеств. – Он встал, положил газету в карман и широко улыбнулся. – Что может быть лучше?

Глава 1

Тридцать миль к юго-востоку от Флоренции, Италия

Март 1890 года


Она всегда была взыскательной и разборчивой. И пока другие молодые леди мечтали о мистере Совершенство, Александра нацелилась на герцога Совершенство.

В конце концов ей пришлось согласиться на маркиза, но поскольку он был одновременно очень богат и очень стар, она все равно считала свое замужество удачным. Проси и получишь – таков был ее девиз (она пребывала в уверенности, что нечто подобное встречается в Библии). И никогда не соглашайся на второй сорт.

Даже убегая от кредиторов.

А эта комната просто отпугивала своей второсортностью. Хуже того, размером она была чуть больше шкафа, в котором в межсезонье обычно висели летние платья Александры. Узкая койка, придвинутая к стене, не оставляла места даже для шляпной коробки, единственное грубое шерстяное одеяло выглядело раем для блох. Комната была, пожалуй, четвертого, если не пятого сорта. С этим нельзя мириться.

Александра обратилась к хозяину:

– Боюсь, нам это не подходит. Здесь жить невозможно. Non possiblo. Понимаете? Comprendo? Она слишком маленькая. Troppo, э-э-э… petito. Нас трое. Trio. И еще мальчик.

Хозяин гостиницы нахмурился:

– Гостиница переполнена, миледи. Я могу постелить вам в общем зале. Постели будут очень теплыми, очень удобными, обещаю.

– Спать в общем зале? Трем английским леди? Вы не можете предлагать это серьезно! – Александра возмущенно фыркнула, стараясь подчеркнуть абсурдность идеи.

– Но, миледи, идет дождь. Мост залило. Все комнаты заняты.

– Кто их занял? – требовательно вопросила Александра, величественно выпрямившись.

Страница 7