Размер шрифта
-
+

Леди никогда не лжет - стр. 35

– Неужели вы думаете, что я вам позволю…

Наконец во внутреннем дворе появился Уоллингфорд.

Его светлость гневался.

– Какого черта вы здесь делаете, леди Морли? А ты, Берк? Господи Иисусе, эта парочка стоит друг друга! – Он остановился, огляделся и подбоченился. – Ну? И где хозяин этого… жилища?

Мистер Берк зашагал к двери.

– Не знаю, но намерен это выяснить.

– Я иду с вами, – заявила Александра.

Уоллингфорд всплеснул руками:

– С таким же успехом я мог бы обращаться к стенке! Берк, что происходит? Что сказал агент в Лондоне?

Берк, уже взявшийся за ржавое железное кольцо, заменяющее дверную ручку, обернулся:

– Он ничего не сказал, только передал договор об аренде с запиской.

– Что было в записке?

– Всякая ерунда. Владелец очень доволен, и он уверен… позволь, я уточню… да, он вполне уверен, что замок – именно то, что нам нужно.

Александра почувствовала странную дрожь в спине, где-то в районе позвоночника. Нечто подобное она ощущала только один раз в жизни – когда читали завещание ее супруга. Она услышала тонкий неуверенный голос и не сразу поняла, что говорит она сама.

– Таковы были его слова?

– Да, более или менее. – Финн сделал паузу и нахмурился. – С вами все в порядке, леди Морли?

Она вяло усмехнулась:

– Конечно. Только, если я не ошибаюсь, таковы были его слова, обращенные ко мне.


– Какое забавное приключение! – жизнерадостно провозгласила Абигайль, отодвигая заплесневелую занавеску, чтобы выглянуть из окна. – Здесь восхитительно грязно. Никто ничего не убирал уже лет сто. Как ты думаешь, в этом замке живут привидения?

– Конечно нет, – резко сказала Александра. – Что за глупости!

– А я думаю, – улыбнулась Абигайль, не теряя оптимизма, – что их здесь не меньше дюжины. Иначе эта каменная громада утратит изрядную долю своей привлекательности. Здесь же жили итальянцы. Они всегда травили друг друга, и все такое. Я буду очень разочарована, если по здешним коридорам не гуляют привидения. По штуке на каждый коридор.

Александра вздохнула:

– А я еще удивляюсь, что ты до сих пор не нашла себе мужа!

– Я и не хотела. Пойдем скорее, давай все здесь осмотрим. – Она взяла за руку Филиппа и быстро пошла по залу, двигаясь размашистыми, совсем не женскими шагами.

– Не спеши так! – засмеялся Филипп.

– Нам надо спешить, – ответила Абигайль, потянув его за руку, и мальчик перешел на рысь.

– Подождите! – воскликнула Лилибет и бросилась за ними, но, сделав пару шагов, остановилась, заметив стоящую в дверном проеме фигуру. – Абигайль!

Та тоже остановилась.

– Привет!

Фигура сделала несколько шагов вперед. Это была женщина в длинном шерстяном платье, белом фартуке и белом шарфе, закрывающем волосы.

Страница 35