Леди никогда не лжет - стр. 22
Он глубоко вдохнул аромат ее волос, испытал острое наслаждение, ощутив тепло ее тела. Даже не глядя, он знал, что ее груди сейчас касаются его пальто.
– Вы хорошо информированы.
– Почему, спросил я себя, такая женщина отказывается от привычной жизни, друзей и поклонников ради сомнительного удовольствия ночевать в грязных гостиницах. – Теперь Финн говорил шепотом, его голос очаровывал, пленял, лишал воли.
– Возможно, – так же тихо ответила Александра, – я устала от лондонской жизни.
…Интересно, это плод его разыгравшегося воображения или ее голос звучит неуверенно… напряженно… Нет, конечно, нет. Что могло лишить уверенности вдовствующую маркизу Морли, стоящую рядом с ним в грязной итальянской конюшне?
Но какое искушение!
– Вы? Устали от лондонской жизни? – вслух удивился Берк.
– Помимо всего прочего, да.
– Значит, вам нечего скрывать? Никаких секретов? Никаких тайн? Могу вас заверить, я очень сдержанный и скромный человек.
В воздухе повисло что-то… какая-то неуверенность… ожидание… И исчезло.
– Боюсь, в нашей жизни нет ничего интересного. Три скучных леди решили посвятить себя выполнению скучной миссии.
– Ах, вот как… – Финн поднял руку, коснулся рукой кончиков ее затянутых в перчатку пальцев и почувствовал, что по телу Александры прокатилась дрожь. – Тогда, полагаю, нам следует вернуться в гостиницу.
Она вздохнула:
– Да, конечно.
Легким движением она взяла мужчину под руку. Его рука замерла. Он вывел спутницу из двери конюшни, и холодный дождь моментально развеял чары.
На крыльце Александра обернулась к Финну и опустила глаза.
– Мистер Берк, мне тут пришло в голову… – Она явно сомневалась, стоит ли продолжать.
– Да?
Ее рука, все еще лежавшая на изгибе его локтя, непроизвольно сжалась в кулачок.
– Понимаете, как я уже сказала, у нас нет никаких тайн, но все же я была бы вам очень признательна, если бы в разговорах с общими знакомыми вы бы не упоминали, что встретили нас здесь.
Гостиница была темной, ночь тоже. Финн вгляделся в ее лицо, но так и не сумел разобрать, что оно выражает.
– Разумеется, – ответствовал он.
– Спасибо. – Александра усмехнулась. – Не хотелось бы, чтобы сюда съехался весь Лондон, правда?
Финн не ответил, открыл дверь, впустил ее в гостиницу и молча проводил взглядом. Она быстро поднялась по лестнице и скрылась за дверью комнаты, которую он освободил для нее.
– Слава Богу, – подумал он, укладываясь на узкую койку, окруженную храпящими людьми, в общем зале. – Слава Богу, что завтра на рассвете он уедет отсюда в отдаленный замок, затерянный в высоких тосканских холмах. Слава Богу, что следующий год он проживет вдали от места, в котором будет жить леди Александра Морли, где бы это место ни находилось.