Размер шрифта
-
+

Леди-наследница - стр. 4

– Потому что если убили, нам придется по-быстрому спрятать тело. Вдруг кто-нибудь придет искать его?

– Тогда они, без сомнения, удивятся, как его лошадь оказалась в конюшне. – Лилли присела на корточки перед распростертым мужчиной. – И убили его не мы. Это я ударила его сковородкой, а ты просто немножко пнула.

– Обязательно попрошу викария не забыть отметить это различие на наших с тобой похоронах. Повешенным убийцам ведь дозволяются похороны?

– Если повезет, мы этого никогда не узнаем. Он еще дышит.

– О…

Уиннифред скорее почувствовала, чем увидела взгляд подруги.

– Твое уважение к святости человеческой жизни весьма трогательно.

– Ну, это же ты стукнула его по голове, – напомнила Уиннифред. – Кроме того, мертвое тело легче спрятать, чем живое… Может, свяжем его, как думаешь?

– Пожалуй. Сюртук его на ощупь… довольно дорогой.

– Полагаю, имеются все же определенные денежные выгоды в том, чтобы быть разбойником. А ты никогда не думала…

– Нет.

– Жаль. Никто бы нас не заподозрил. – Еще не переставшими дрожать руками Уиннифред вытащила два коротких куска веревки и стала связывать руки мужчины, а Лилли трудилась над ногами.

– У него хорошие сапоги и брюки из первосортной шерсти, – сказала Лилли. – Я хочу взглянуть на него при свете. Принеси свечу…

– Нет, у нас их осталось всего ничего. Не желаю переводить свечку на таких, как он.

– Фредди!..

– Давай хватай его за ноги, а я возьму за плечи, и вытащим его наружу.

Благодаря годам физического труда у обеих девушек были крепкие спины и сильные руки, и тем не менее вытащить взрослого мужчину из конюшни оказалось ох нелегким делом. Лилли пыхтела и тяжело отдувалась, а Уиннифред вся взмокла.

Вначале лунный свет осветил ему ноги, и Уиннифред не могла не заметить, что Лилли была права насчет сапог – они превосходны. Следующими она увидела брюки, затем великолепно сшитый сюртук. В последнюю очередь луна осветила лицо – темные волосы, длинные ресницы, орлиный нос и твердый подбородок. Рот большой и…

– Ох, святители небесные! – Испуганный вскрик Лилли в темноте показался неестественно громким.

– Что? Что такое? – Уиннифред поспешила снова ухватить мужчину за плечи, когда его ноги выскользнули из рук Лилли и он упал на землю.

– Это он. Это он. Это… Постой… – Лилли наклонилась поближе к лицу. – Это не он.

– Бога ради, Лилли…

– Это другой. Это Гидеон.

– Гидеон? – повторила Уиннифред. – Лорд Гидеон Хаверстон, ты хочешь сказать? Брат нашего щедрого благодетеля? Здесь? – Она наклонилась вперед и прищурилась, чтобы еще раз вглядеться в его лицо. Потом уронила его голову на твердую землю.

Страница 4