Размер шрифта
-
+

Леди-наследница - стр. 28

Поскольку это было вполне в духе ее подруги – так по-детски радоваться подобной глупости, Лилли рассмеялась и обняла ее, при этом чуть не раздавив коробку и письмо.

– Я люблю тебя, Лилли Айлстоун. – Фредди чмокнула подругу в щеку. – Прости, что так отвратительно вела себя за завтраком.

Лилли тоже поцеловала ее.

– А ты прости, что я так нечестно вынудила тебя на то, чего ты не хочешь.

– А твоего сожаления достаточно, чтобы…

– Ни в коей мере.

Уиннифред рассмеялась и отпустила ее.

– Что ж, тогда открывай записку.

Лилли сунула коробку под мышку и аккуратно открыла конверт, чтобы не порвать первосортную бумагу.

– Он не смог найти все, что нужно, в Энскраме, поэтому собирается поехать в Лэнгхолм. Вернется утром. Он подписался «ваш покорный слуга». Как это мило, правда?

– Ужасно. Открой коробку.

Лилли проигнорировала требование и нахмурилась.

– Перед отъездом он спросил, не нужно ли мне чего, и я дала ему небольшой список. Неужели все эти хлопоты из-за меня?

– Я бы не стала слишком переживать из-за этого, Лилли. Лорд Гидеон способен сказать «нет». – Она игриво улыбнулась и добавила: – Или, быть может, он слишком джентльмен, чтобы отказать в просьбе леди, и сейчас проклинает тебя на чем свет стоит. «Разрази гром эту мисс Айлстоун. Чертова глупая гусыня, настаивающая на яблоках, когда в каждом углу Энскрама можно найти отличную клубнику».

Лилли фыркнула.

– У Энскрама всего четыре угла. И во всех них очень мало что можно найти.

– Раздраженные джентльмены склонны преувеличивать. – Как и Лилли. Энскрам – маленький, но прелестный, и в нем есть свои магазины. – Что в коробке?

Лилли открыла крышку. Внутри лежало полдюжины пирожных.

– О Боже. – Уиннифред вздохнула и протянула руку, чтобы взять одно. Она поднесла его к носу и втянула аромат свежего крема и сахарной пудры. Сладости были для них с Лилли редкостью, а такие дорогие, как эти в коробке, они и подавно не могли себе позволить. Уиннифред хотелось насладиться каждым мгновением, посмаковать каждую секунду удовольствия. Хотя – в коробке их шесть…

Она нахмурила лоб, подумав о том, сколько это стоит.

– Я просила только два. Как думаешь, может, остальные его? Я не хотела тратить так много…

– Это подарок. – Лилли тоже взяла пирожное и, как и Уиннифред, вдохнула запах. – О Боже, какой чудесный запах, да?

– Ты уверена?

Все еще упиваясь сладким запахом, Лилли заморгала в некоторой растерянности.

– Что они чудесно пахнут?

– Что это подарок.

– Разумеется. – Лилли на минуту задумалась. – Порой я забываю, как мало у тебя опыта в подобных вещах.

– В каких вещах?

Страница 28