Размер шрифта
-
+

Леди быть непросто - стр. 39

— Для тебя, моя Ката, я бы и не такое организовала. Тем более её величество очень загорелась идеей порадовать тебя, — она потрепала мою ладонь. — А вот и королевская чета. Не пугайся, сначала они подойдут к тебе, только потом — к тронам.

— Но как? Это же совсем…

— Ты всегда так удивляешься, Каталин, — её высочество улыбнулась. — Чтобы порадовать тебя и показать свою любовь, их величества плевать готовы на все правила. Ты свет этого дворца, ты ангел-хранитель всех нас, и для тебя мы всегда готовы сделать исключение…

— Ваше высочество… — прошептала.

Я с каким-то даже ужасом наблюдала, как их величества идут в нашу сторону вместо того, чтобы сесть на свои троны. По всем правилам приличия это я должна была подойти к ним, чтобы получить свою долю монаршего внимания, но… Страшно представить, о чём заговорит двор.

Я люблю их величеств всем сердцем, но подобное своеволие с их стороны вовсе не приятно — оно пугает. Пугает то, как могут воспринять подобные «слабости» люди, ведь даже в выражении своей любви к сыновьям чета не столь открыта.

С другой стороны — я и не сыновья, я даже не наследница и уже не леди из многоуважаемого рода. Я просто осиротевшая побродяжка, как называют меня придворные, оттого поведение их величеств можно принять за жалость.

Побитый щенок, несчастный и обделённый, и как хорошо, что их величества любят его, даже такого — убогого. Если смотреть на всё с этой стороны, то происходящее можно назвать снисхождением, вовсе не проявлением благосклонности. Даже самый суровый правитель пригреет раненого котёнка…

Но я вовсе не раненая. Как бы не считали люди вокруг — я не раненая. И хочется даже закричать об этом, но леди себе подобного не позволяют. Леди принимают любое мнение благосклонно и не начинают споры, они ничего не доказывают и не отстаивают. Леди — непоколебимый цветок лотоса в неспокойном пучине озера жизни. А я леди.

И я умею быть благодарной, даже за подобное покровительство с сомнительными последствиями. Мне всё равно на мнение окружающих, ведь я готова принимать любовь и отдавать взамен стократно. И я буду, а потому улыбаюсь привычно — солнечно и лучисто, распространяю свои светлые, тщательно выработанные чувства, радость, признательность.

Улыбка лучше страха. Улыбка лучше хамства. Улыбка лучше злости, отчаяния и негодования. Одна только улыбка достойна того, чтобы появляться на лице леди тер Фуаро.

И никто не посмеет упрекнуть меня в том, что я создаю ненастоящее. Нет ничего более настоящего, чем моя любовь и бесконечная благодарность этим людям.

Принимаю поцелуй в лоб сначала от Вацлава, потом от Софии, чувствую, как аккуратно защёлкивается на моём правом запястье браслет, изящный и магический…

Страница 39