Размер шрифта
-
+

Лавка Сновидца - стр. 76

Но стоило не закрыть дверь, как радиус её действия сильно вырос. И я смог погрузить в череду кошмаров не только главаря нападающих, которого коснулся напрямую, но и его сподвижников, что стояли по всей лавке.

Я впервые видел как люди проживают неконтролируемый ужас. Они кричали, но из горла не вырывалось ни звука. Они дёргались, махали руками и ногами, но не могли сдвинуться с места. И когда силы покидали их, они просто падали на пол, сначала продолжая корчиться, а затем —скрючивались в позу эмбриона и замирали, иногда поскуливая.

Именно в таком виде их нашли полиция и Абрафо. Пакхус, молодец, сообразила, и вызвала наряд, несмотря на угрозы. А заодно, что удивительно, позвонила Абу. Тот и примчался почти одновременно с полицейскими.

– Я только вышел на обеденный перерыв, – сказал он мне, поднимая с пола и оттаскивая от потрескивающей и пахнущей озоном Бури. – Что за хрень здесь у вас твориться?

Я кратко рассказал, изменив концовку. Сказал, что машина начала защищаться, что-то делать и люди начали сходить с ума. Отказался от госпитализации. Отказался ещё раз. И только после третьего раза Аб отстал по этому вопросу.

Глядя на его спину, когда он побежал за льдом в магазин на соседней улице, я думал: как так, что во мне проснулись одновременно навыки моего отца и, почему-то, маминой сестры – ведь кошмарами, пусть в лечебных целях, занималась всегда Валенсия Пинч.

Я задал этот вопрос вслух, но ответа не последовала: казалось, что мои мухи испарились в молниях, что плясали вокруг замершего колеса. Единственное, что я сделал перед выходом из производственного зала – открыл крышку «души» и проверил маленькую синюю шестерёнку. Она крутилась в своём спокойном режиме и делала вид, что ничего не произошло.

Пульс машины, который я всё так же чувствовал, оставался спокойным и чуть рванным. Откладывать ремонт нельзя, даже если я не могу стоять на ногах.

Подписав документы для полиции и попросив их снять оцепление, я позвал всех внутрь. Мадам Пакхус раздавала команды и уже через пять минут на прилавке стояли чашки с чаем, тарелка с несколькими печеньями и шоколадками. Последние явно добыли из карманов дяди Нестора. Притащили все имеющиеся стулья, расставили так, чтобы моя команда сидела с одной стороны, а новички – с другой.

– Как вы видите, у нас бывает непросто, – начал я, когда опустели первые чашки. – Но ваша задача, ради которой мы вас пригласили, будет с одной стороны проще, с другой – сложнее.

Я замолчал, давая щеке и губам немного отдохнуть. Парни и девушка смотрели на меня с настороженностью и любопытством одновременно.

Страница 76