Размер шрифта
-
+

Лавка красоты "Маргаритки" - стр. 61

Но даже несмотря на помощь, к моменту, как я добираюсь до своей комнату, сил почти не остаётся. Сердце колотиться как сумасшедшее, дыхание сбито, словно я за пару минут пробежала всю столицу насквозь на бешеной скорости, что в общем-то невозможно, но сравнение мне кажется самым удачным.

У кровати я застонала в голос, а Джек лишь причмокнул и захрапел сильнее, будто так и должно быть. И сразу представилось мне, как я вытаскиваю из закромов припрятанную балясину и прохожусь ею по хребту этого храпуна! К слову, такой заманчивой мне показалась эта картина, что я окинула мужчину плотоядным взглядом, но тут же передумала – если сейчас разбужу его столь оригинальным способом, то уснуть мне этой ночью точно не удастся.

Со вздохом закидываю на перину сначала ноги, предварительно освободив их от сапог, а потом остальное туловище. Удаётся мне это не с первой попытки, и даже не со второй, но, когда всё получается, я уже готова плакать от изнеможения. Вместе с последним движением неудачно поскальзываюсь и падаю плашмя на довольно храпящего Джека, от чего храп тут же затихает.

И вот лежу я значит на нём, упираясь носом в подбородок, а этот… этот… этот… От злости даже не знаю, как его назвать, приоткрывает один глаза и хриплым голосом выдаёт:

– М-м-м-м… Удобно?

Возмущённо захлёбываюсь собственным вдохом и в безмолвной попытке лишь открываю и закрываю рот.

– А мне нравится… – бубнит этот смертоубивец и накрывает меня рукой, сам при этом закрывает глаза и засыпает.

Нет, ещё никогда в жизни мне не хотелось совершить убийство! Самое настоящее, с кровавой расправой и членовредительскими мучениями! Да как он посмел? Да я! Тащила! Его! А он? «Удобно?» – я ему такое сейчас удобно покажу, что мало не покажется! Я… Я… Я…

Пока придумывала всевозможные казни, Джек вновь захрапел, и мне не осталось ничего, как только кое-как выбраться из-под его тяжеленой ручищи, и сползти на пол. По всей видимости, спать мне придётся тут же, жаль, что я не подумала об этом прежде, чем уложила на свою единственную кровать этого негодяя.

Плед вместо мягкой перины был так себе заменой, но всё же лучшей, чем вовсе без него. Подушкой послужила сложенная валиком тёплая кофта, а вот одеяло я стащила с кровати. Джек и без него прекрасно обойдётся, в отличие от меня.

Думала, что на эдакой лежанке не сомкну глаз до самого утра, но стоило коснуться подобия подушки, как сознание тут же потухло, позволив измученному телу, наконец-то, отдохнуть.

12. Глава 12

Проснулась я от странного ощущения, будто на меня кто-то смотрит и взгляд этот столь внимателен и пронзителен, что даже сон засмущался и сбежал в небытие. Проснуться-то я проснулась, но открывать глаза не спешу – то ли в попытке поймать за хвост тот самый ускользнувший сон, то ли не желая видеть того, кто посмел взглядом своим разбудить.

Страница 61