Лакомый кусочек - стр. 4
– Что? – внимательно слушая, спросил друг.
– А то, что я его понимаю. Ни за что на свете, не упустил бы такую девушку, как она.
– Да, кто она? Ты можешь объяснить по-человечески? – возмутился он.
– Лиа.
– Та самая? Твоя первая и единственная любовь? – Ву удивленно вытаращил на меня глаза.
– Представь себе – да…
– Неожиданно…
– Не то слово…
– И что будешь делать?
– Пока не знаю. – уже спокойнее ответил я. – Она же так и не узнала о моей любви.
– А сейчас, когда вы снова встретились? Ты что-то почувствовал?
– Сложно сказать… Не могу нормально думать. Для начала мне нужно успокоиться.
– Твоя правда. То, как ты сильно взволнован, говорит лишь о том, что между вами еще не все в прошлом. – сочувственно ответил Ву.
– Даже если что-то и осталось от тех чувств, придется затолкать их в дальний угол. Счастье брата мне дороже собственного. Если они любят друг друга, то я никогда не встану на его пути.
Ву промолчал и задумчиво потер пальцами нижнюю губу. Я с минуту смотрел в пол, потом на свои руки, сцепленные в замок, потом снова на друга. А он будто ждал, когда я вновь продолжу наш разговор.
– Давай поужинаем сегодня в кафешке напротив твоего дома? – предложил ему я.
– Отличная идея. Мне тоже нужно расслабиться.
– Ну вот и договорились. А я пошел собирать торт на завтрашний заказ. Там много мелкой кропотливой работы.
– Через три часа конец рабочего дня. Я сам к тебе спущусь перед уходом. – усмехнулся мой компаньон. – Знаю как ты можешь заработаться и забыть о времени. И помни, что у тебя есть братья близнецы: Чонгу и Сынгу. Они прекрасно справятся без тебя, если ты им наконец-то начнешь доверять.
– Хорошо. Сегодня поручу им сложный декор. Напортачат – уволю.
– Не бывать тому, я уверен. Твоя же школа.
– Ты вечный оптимист, Ву. – усмехнулся я.
– Конечно. Все лучше, чем унывать.
Иногда, полезно прислушиваться к мнению извне. И в этот раз я послушал друга, и собрав все ярусы свадебного торта, для завтрашнего спецзаказа, вызвал близнецов на инструкцию по дальнейшей работе.
– И смотрите мне, право на ошибку у вас нет, как на минном поле. Поняли? – закончил я свои разъяснения.
– Обижаете, шеф. Мы вас еще ни разу не подвели.
– Это правда, но пятиярусный торт такого масштаба, вы будете украшать впервые. Поэтому, извиняться не буду, а вот если сделаете все на отлично – премирую за сложность.
– Справедливо, шеф. – откликнулись братья в один голос.
– Приступайте.
Когда я вышел из цеха, Ву уже ждал меня у дверей:
– Строишь из себя грозного шефа, в то время, как все твои подчиненные любят тебя, и знают, что ты сама доброта.