Лакомство для медведя - стр. 17
- Я провожу, - Зак поймал мою ладонь.
- Мне ведь здесь ничего не грозит, - напомнила я. - Или оставаться одной не позволено?
- Тебе можно всё, - глухо согласился мой спаситель и освободил.
- Можешь занять пустую комнату в доме для гостей, если тебе удобно, - предложила ведьма.
Кажется, мой сопровождающий зарычал и, только получив тычок друга в живот, замолчал.
- Можно решить это утром?
- Нечего решать, - Зак всё же заворчал. - Лакми остановилась у меня. Это ведь всем ясно? - он обвёл окружающих хмурым взглядом и я вздрогнула, поняв, что не хотела бы поймать на себе такой. - А сейчас, детка, я отведу тебя домой.
Возражения застряли в горле. Мужчина обнял меня за плечи и подтолкнул к тропе. Кто-то позади бросил скабрезную шутку. Она утонула в шуме сердца, который отдавался в ушах ритмичными ударами.
- Не спорь со мной, - отрывисто потребовал Зак, когда голоса остались далеко позади. - Давай потом ты начнёшь возмущаться. Хотя я и не понимаю причин, по которым ты решила сбежать.
- Ты должен был сказать, что это собеседование.
- Его не было, - широкая ладонь сжала руку сильнее. - Ты уже в общине.
- Как? - я попыталась остановиться.
Вместо ответа, он забросил меня на плечо и зашагал дальше в темноту.
- Пусти! - выкрикнула я и получила чувствительный шлепок по ягодице. - Что ты творишь? Верни меня на землю!
Я бы ударила его, но перед глазами была лишь его задница, обтянутая потёртыми джинсами. И скорее всего он воспримет мои трепыхания как заигрывания. Ведь не зря его ладонь всё ещё ощущалась на моей коже. Он и впрямь оставил её на мне.
- Убери руку.
- Ты не помогаешь, - с мрачным весельем ответил мужчина. - Ты же свалишься.
- И тебя свалю, - бросила запальчиво.
- Сколько же в тебе дерзости, Лакми. И ни капли уважения к старому медведю.
Как бы мне не хотелось обидеться, я вдруг услышала неуверенность в его голосе.
- Я испугалась, - призналась и тут же оказалась на ногах на крыльце знакомого дома. Равновесие не потеряла только благодаря тёплым ладоням, обхватившим талию.
- Научилась бояться? - мужчина наклонился к моему лицу так низко, что обдал дыханием губы. От него пахло дымом и прогретым на огне деревом. - Знаю, я умею быть страшным...
- Не тебя, глупый.
11. Глава 11
Не знаю, как так вышло, и кто из нас качнулся вперёд, но спустя мгновение я целовала его упрямый рот. Чтобы не упасть, обвила ладонями шею и притянула его ближе. Закари вмял меня в своё тело, подхватывая под ягодицы. Я с готовностью скрестила стопы за его спиной и зарычала. Странный звук возник глубоко в груди и прокатился по горлу.