Размер шрифта
-
+

Лакомство для медведя - стр. 17

- Я провожу, - Зак поймал мою ладонь.

- Мне ведь здесь ничего не грозит, - напомнила я. - Или оставаться одной не позволено?

- Тебе можно всё, - глухо согласился мой спаситель и освободил.

- Можешь занять пустую комнату в доме для гостей, если тебе удобно, - предложила ведьма.

Кажется, мой сопровождающий зарычал и, только получив тычок друга в живот, замолчал.

- Можно решить это утром?

- Нечего решать, - Зак всё же заворчал. - Лакми остановилась у меня. Это ведь всем ясно? - он обвёл окружающих хмурым взглядом и я вздрогнула, поняв, что не хотела бы поймать на себе такой. - А сейчас, детка, я отведу тебя домой.

Возражения застряли в горле. Мужчина обнял меня за плечи и подтолкнул к тропе. Кто-то позади бросил скабрезную шутку. Она утонула в шуме сердца, который отдавался в ушах ритмичными ударами.

- Не спорь со мной, - отрывисто потребовал Зак, когда голоса остались далеко позади. - Давай потом ты начнёшь возмущаться. Хотя я и не понимаю причин, по которым ты решила сбежать.

- Ты должен был сказать, что это собеседование.

- Его не было, - широкая ладонь сжала руку сильнее. - Ты уже в общине.

- Как? - я попыталась остановиться.

Вместо ответа, он забросил меня на плечо и зашагал дальше в темноту.

- Пусти! - выкрикнула я и получила чувствительный шлепок по ягодице. - Что ты творишь? Верни меня на землю!

Я бы ударила его, но перед глазами была лишь его задница, обтянутая потёртыми джинсами. И скорее всего он воспримет мои трепыхания как заигрывания. Ведь не зря его ладонь всё ещё ощущалась на моей коже. Он и впрямь оставил её на мне.

- Убери руку.

- Ты не помогаешь, - с мрачным весельем ответил мужчина. - Ты же свалишься.

- И тебя свалю, - бросила запальчиво.

- Сколько же в тебе дерзости, Лакми. И ни капли уважения к старому медведю.

Как бы мне не хотелось обидеться, я вдруг услышала неуверенность в его голосе.

- Я испугалась, - призналась и тут же оказалась на ногах на крыльце знакомого дома. Равновесие не потеряла только благодаря тёплым ладоням, обхватившим талию.

- Научилась бояться? - мужчина наклонился к моему лицу так низко, что обдал дыханием губы. От него пахло дымом и прогретым на огне деревом. - Знаю, я умею быть страшным...

- Не тебя, глупый.

11. Глава 11

Не знаю, как так вышло, и кто из нас качнулся вперёд, но спустя мгновение я целовала его упрямый рот. Чтобы не упасть, обвила ладонями шею и притянула его ближе. Закари вмял меня в своё тело, подхватывая под ягодицы. Я с готовностью скрестила стопы за его спиной и зарычала. Странный звук возник глубоко в груди и прокатился по горлу.

Страница 17