Размер шрифта
-
+
Ладья у переправы - стр. 25
На ней тебе отныне жить.
Пойми, ты здесь не гость случайный,
И Синд не зря в твоей судьбе.
И мир в красе необычайной
Тотчас откроется тебе!
Синд[18]
Глухое, чёрное болото
Колышется во власти сна.
И кажется, скрывает что-то
От человека тишина.
А в знойном небе, в бездне синей,
Широко крылья распустив,
Скользит над топкою пустыней,
Высматривая пищу, гриф.
Но тщетно глаз сверкает красный
И ищет жертвы хищный клюв,
Парит над топью гриф напрасно,
Зловеще шею изогнув.
Болото вздулось, словно чрево.
День ото дня в нём зреет плод.
Под звук весеннего напева
На свет прекрасный сын придёт…
О сын могучего болота
И неизбывной тишины!
Ты в мир явился для работы –
Ведь руки нам не зря даны.
Схвати летящее мгновенье,
Воспламенись огнём идей.
Знай: выше нет предназначенья –
Жить в новом мире для людей!
Книга
Будто золото сверкает
В этих буквах и словах.
Отражённый свет играет
В пробудившихся глазах.
Этот свет легко и смело
Разбудил живую кровь,
По всему разлился телу,
Сердце чутко бьётся вновь.
Мне без книги в нашем доме
Было пусто и темно.
Как страница в книжном томе,
Открывается окно,
И, прорезав тьму ночную,
Месяц рвётся на простор.
Изумлённая, гляжу я:
Полон света тесный двор!
Чистым золотом сверкают
Удивлённые глаза,
И любви слеза играет,
Светлой радости слеза.
В ней внезапно отразились
Позабытые мечты,
Те, что в детских снах таились…
В той слезе смеёшься ты.
К девушке
На праведной земле Востока,
Себе на горе и на стыд,
Свидетель косности жестокой –
Строенье древнее стоит.
Как призрак скорой перемены,
Приметы ветхости во всём:
Зловеще покосились стены,
Вороны гнёзда вьют кругом.
И в этом доме, как в темнице,
Есть девушка. Который год
Силком опутанною птицей,
Печальной пленницей живёт.
Но близок час освобожденья:
Когда раздастся тёмный свод
И, символ зла и угнетенья,
Зловещий замок упадёт.
Развеются проклятья чары.
Огнём невиданным горя,
Поднимется над миром старым
Раскрепощённая заря.
Взяв у зари огонь и краски,
Дыша свободно и любя,
В весёлой, искромётной пляске
Ты сможешь выразить себя.
Отдайся вольному влеченью
И путы рабства разорви!
Ты рождена не для мученья,
А для свободы и любви!
«Я люблю смотреть в твои глаза…»
Я люблю смотреть в твои глаза
Вечером и утренней порою.
В них подчас встречается гроза
С солнечно-небесной бирюзою.
То они сверкают, как костёр, –
В них восторг и радость упоенья,
То блестят, как лёд на высях гор,
Нагоняя холод отчужденья.
Им труда не стоит вас увлечь
(Что за этим – радость или пытка?) –
В них то обоюдоострый меч,
То дурман любовного напитка.
Только знай, не скроет от меня
Глаз твоих коварное искусство
Чистоту любовного огня,
Свет всепоглощающего чувства…
Страница 25