Лабиринт смерти - стр. 21
– Я Его ни разу не встречал. Надеюсь, и не встречу.
– Однажды увидите.
– Присутствие лингвиста в нашем штате означает, что здесь есть разумные организмы, но пока мы этого не выяснили, ведь наши экспедиции носили неформальный характер, что-то вроде пикников, научными их не назовешь. Конечно, все изменится, когда…
– Ничего не изменится. Что бы ни утверждала теория Спектовски о вхождении Бога в историю и новом начале движения времени.
– Нет, вы поняли неверно. До пришествия Заступника борьба продолжалась долго, очень долго. Теперь же, в Эпоху Спектовски, все происходит быстро и относительно легко, я имею в виду прямые контакты с Проявлениями. Этим-то и отличается наше время от двух тысяч лет после первого пришествия Заступника.
– Если вам интересны подобные темы, обращайтесь к Мэгги Уолш. Меня теология не привлекает.
– Мистер Морли, а вы вступали в контакт с каким-нибудь Проявлением?
– Вообще-то да. Не далее как вчера… в среду по времени Текела Упарсина меня посетил Ходящий-по-Земле, чтобы сообщить о неисправности выбранного мною носача и таким образом спасти нас с женой от верной смерти.
– Спасение, стало быть. Что ж, его вмешательство с такой целью должно вам льстить.
– Дома – полное барахло. Вот-вот развалятся. В холодную пору не обогреешь, в жаркую не добьешься прохлады. Знаете, что я думаю? Я думаю, этот поселок рассчитан на очень короткий срок. Какая бы чертовщина ни происходила, долго мы тут не задержимся. Если я ошибаюсь, то нам придется многое делать с нуля, вплоть до прокладки экранированного кабеля.
– По ночам пищит какое-то насекомое, а может, растение. Вы, мистер и миссис Морли, первые день-два промаетесь без сна. Да, я к вам обращаюсь, только из-за шума это нелегко. Под днем я, конечно, подразумеваю двадцатичетырехчасовой период. В светлое время оно не пищит. Да вы сами услышите.
– Эй, Морли, не берите дурной пример с других, не называйте Сьюзи дурой. Она, между прочим, вовсе не глупая.
– И симпатичная к тому же.
– А вы заметили ее…
– Я-то заметил, но… у меня жена, сами понимаете. Она на такие вещи реагирует нервно, так что давайте лучше сменим тему.
– Хорошо, как скажете. Мистер Морли, а вы на каком поприще подвизаетесь?
– Специалист по морской биологии.
– Извините, непонятно. Мистер Морли, вы сейчас ко мне обращались? Повторите, будьте любезны.
– Да, надо громче говорить. Она глуховата.
– Я сказал, что…
– Вы ее пугаете. Не стойте так близко.
– Можно тут раздобыть чашку кофе или стакан молока?
– Попросите Мэгги Уолш, она даст. Или к Бетти Джо Бем обратитесь.
– О господи, как же добиться, чтобы кофеварка, зараза такая, выключалась при достаточном нагреве! Снова и снова кипятит кофе!