Лабиринт призраков - стр. 106
– Что, опять? – спросил Маура.
– Сейчас пройдет. Это все погода…
– Вы очень плохо выглядите. Вызвать вам врача?
– Нет. В комнате у меня есть нужное лекарство.
Маура кивнул, хотя ее заверения его не успокоили. Алисия похлопала его по руке:
– Вы верный друг, Маура. Я буду скучать.
– Переезжаете в другое место?
Она улыбнулась и скользнула в лифт, пожелав портье спокойной ночи.
– Кстати, у вас гости! – сообщил Маура, когда двери уже закрылись.
Хромая и хватаясь за стены, Алисия заковыляла к себе в комнату по длинному темному коридору. С двух сторон его обрамляли десятки запертых дверей пустовавших номеров. В такие вот мрачные вечера ее одолевали подозрения, что она осталась последней живой обитательницей этажа. При этом не покидало ощущение, будто за ней наблюдают. Порой, замирая в сумраке, Алиса словно ощущала кожей дыхание вечных жильцов отеля и прикосновение бестелесных пальцев к лицу. У дверей своего номера, расположенного в конце коридора, она помедлила, пытаясь справиться с дыханием.
Открыв дверь, Алисия не стала зажигать свет. Неоновые афиши кинотеатров и театров на Гран-Виа заливали комнату волнистым голубоватым маревом, подсвечивая сумерки и создавая атмосферу кинозала, где показывают цветной фильм. В кресле, спиной к двери, сидел человек. В его руке тлела сигарета, и спирали дыма сплетались в воздухе причудливыми арабесками.
– Я надеялся, что ты придешь ко мне на исходе вечера, – произнес Леандро.
Пошатываясь, Алисия добралась до кровати и рухнула на нее, полностью обессиленная. Леандро повернулся и вздохнул, покачав головой:
– Приготовить тебе лекарство?
– Я ничего не хочу.
– Это форма искупления за грехи или ты получаешь удовольствие от напрасных страданий?
Он поднялся и подошел к ней:
– Позволь, я посмотрю.
Наклонившись, бесстрастно, как дипломированный врач, Леандро ощупал ее бедро.
– Когда ты кололась в последний раз?
– Сегодня днем. Десять миллиграммов.
– Ради такой дозы не следовало даже браться за шприц.
– Возможно, двадцать.
Он негромко выругался и направился в ванную комнату. Достав из аптечного шкафчика металлическую коробку, вернулся к Алисии. Присев на край кровати, Леандро открыл стерилизатор и принялся готовить инъекцию.
– Мне не нравится, когда ты ведешь себя так неосмотрительно.
– Это моя жизнь.
– Когда ты жестоко истязаешь себя, она становится и моей. Повернись.
Алисия зажмурилась и перекатилась на бок. Леандро поднял ей до пояса юбку, расстегнул пряжки ортопедического бандажа и снял его. Алисия застонала от боли. Крепко зажмурившись, она тяжело и прерывисто дышала.