Размер шрифта
-
+

Лабиринт Минотавра (сборник) - стр. 56

– Ладно, ваша взяла, – сказал он. – Я решил согласиться на реинтеграцию.

Внезапное подозрение заглушило первый порыв радости Кромптона.

– Почему вы передумали?

– Это имеет какое-то значение? Разве мы не договорились обо всем?

– Прежде всего я хочу знать, почему вы решились.

– Это трудновато объяснить. Может, поговорим об этом после…

Раздался громкий стук в дверь.

– Я знаю, что ты тут, Лумис! – пробасил за дверью Берсеркер. – Выходи, или я сейчас войду!

У Лумиса затряслись руки.

– Мне угрожают физическим насилием. В конце-то концов, он куда здоровее меня, Элистер! Пожалуйста!

– Рассказывайте, – неумолимо потребовал Кромптон.

На лбу у Лумиса выступили капли пота.

– Сегодня зашла ко мне Джиллиам, ну и… В общем, сами знаете, как это бывает…

– Я знаю, как это бывает с вами,– сказал Кромптон. – И что же случилось потом?

– Этот ненормальный Берсеркер застал нас в постели и совсем спятил от ревности. Представляете? Меня чуть не убили за то, что я сплю с собственной женой! Все это было бы смешно, когда бы не было так страшно. Знали бы вы, что этот псих хотел сделать со мной!

Дверь начала поддаваться под тяжелыми ударами.

Кромптон повернулся лицом к своему компоненту.

– Давайте, – сказал он, – будем реинтегрироваться.

Оба они твердо посмотрели в глаза друг другу: две части, взыскующие целостности, два края пропасти, соединенные мостками; новая gestalten,[21] трепещущая на пороге бытия. Лумис вздохнул, и его дюрьерово тело, словно тряпичная кукла, рухнуло на пол. В тот же миг колени у Кромптона подогнулись, как будто ему на плечи взвалили тяжелый груз.

Не выдержали и петли у двери, и Билли Берсеркер ввалился в комнату.

– Где он? – заорал Билли.

Кромптон указал на распростертое на полу тело.

– О! – в замешательстве произнес Берсеркер. – А впрочем, так ему и надо, этому паршивому ублюдку. Но к кому теперь мне идти учиться, Профессор? Что мне делать?

– Возвращайтесь к своему прежнему занятию – калечить людей, – посоветовал Кромптон. – Это вам лучше всего удается.

Часть третья

Глава 1

Путь от Эйи до Йигги далек, как его ни измеряй: субъективным ли временем или в световых годах. На этой трассе еще не использовались новые навигационные устройства, так что кораблю – западно-галактическому клиперу – пришлось медленно, по старинке преодолевать расстояние с помощью побочных спиралей в псевдопространственных структурах.

Кромптон не имел ничего против такого неспешного способа передвижения. Оно обеспечивало ему так необходимый после неурядиц на Эйе отдых и предоставляло возможность поближе познакомиться с персоной, с которой он теперь делил свою голову.

Страница 56