Размер шрифта
-
+

Лабиринт - стр. 72

– Не далековато добираться каждый день из Фуа?

– В общежитии археологов не было места, поэтому…

– Bien[17]. Вы волонтер, как я понимаю, да?

– Правильно. Шелаг… то есть доктор О’Доннел, – очень давняя моя подруга. Мы вместе учились в университете, пока…

«Отвечай только на вопросы. Его не интересует твоя биография».

– Я здесь впервые, а доктор О’Доннел знает эти места, и когда выяснилось, что мне придется несколько дней провести в Каркасоне, она предложила заехать к ней, чтобы нам побыть вместе. Трудовой отпуск, можно сказать.

Нубель черкнул что-то в блокноте.

– Вы не археолог?

Элис покачала головой:

– Но на раскопках часто берут любителей или студентов-археологов на подсобную работу.

– Сколько здесь добровольцев, кроме вас?

Она покраснела, будто попалась на вранье:

– Вообще-то, сейчас ни одного. Только археологи и студенты.

Нубель взглянул на нее:

– А вы здесь до?..

– Сегодня последний день. Был бы… если бы не все это.

– А в Каркасоне?

– У меня назначена встреча в среду утром, и потом несколько дней, чтобы посмотреть город. В воскресенье улетаю в Англию.

– Красивый городок, – заметил Нубель.

– Никогда там не была.

Полицейский вздохнул и вытер багровую лысину платком.

– А какого рода встреча?

– Точно не знаю. Какая-то родственница, жившая во Франции, кажется, упомянула меня в завещании. – Элис замялась, ей не хотелось вдаваться в подробности. – Узнаю, когда в среду встречусь с нотариусом.

Нубель сделал еще одну запись. Элис попробовала подсмотреть, что он пишет, но прочесть его почерк вверх ногами не удалось. Она обрадовалась, когда он оставил эту тему.

– Так вы доктор… – Он вопросительно взглянул на собеседницу.

– Я не медик, – отозвалась она, с облегчением выбираясь на более твердую почву. – Преподавательница. У меня ученая степень в филологии – средневековая английская литература.

Нубель обалдело уставился на нее.

– Pas médecin. Pas généraliste, – пояснила Элис по-французски. – Je suis universitaire[18].

Нубель вздохнул и добавил в блокнот новую строчку.

– Bien. Aux affaires[19]. – Он перешел на деловой тон. – Вы работали там одна. Это обычная практика?

Элис мгновенно насторожилась.

– Нет, – осторожно заговорила она, – но сегодня у меня последний рабочий день, и мне не хотелось бездельничать, а мой напарник отсутствовал. Я была уверена, что мы что-то найдем.

– Под плитой, перекрывавшей вход? Уточните, пожалуйста, кто решает, кому где копать?

– У доктора Брайлинга и Шелаг, то есть доктора О’Доннел, есть план: что к какому сроку надо сделать. Соответственно, они и распределяют участки.

– Так что наверх вас послал доктор Брайлинг? Или доктор О’Доннел?

Страница 72