Квиллифер - стр. 44
И очень скоро обратно прибежал их командир.
– Корсары не ушли, – сказал он. – Они в порту и пытаются увести с собой все корабли.
Я мог лишь пожать плечами в ответ.
– Вы сообщите нам, если они захотят вернуться в город? – спросил я.
Воин посмотрел на меня сквозь щель в древнем шлеме:
– Ты хочешь, чтобы мы с ними сразились?
– Я не думаю, что это будет разумно.
Ближе к рассвету прибыл еще один вооруженный отряд под командованием сэра Таусли Кобба, чьи владения находились в нескольких лигах к северу от города. Он был невысоким суетливым мужчиной в доспехах, моложавое лицо украшали маленькие усики. Он и его сыновья сидели верхом на боевых лошадях, вместе с ним пришли мужчины из его владений, вооруженные дубинками и копьями.
– Кто здесь главный? – спросил он.
Я находился с группой людей у фонтана, пытаясь собрать еду. Оторвавшись от этого занятия, я подошел к баронету и его отряду. Сэр Таусли оглядел меня с ног до головы, но, похоже, я не произвел на него впечатления.
– Что произошло в городе? – Он сразу перешел к делу.
Я рассказал ему о нападении экои, разграблении города, о том, что корсары все еще в порту, и о раненых, которых разместили в залах гильдий.
Баронет кивнул.
– И ты все это организовал? – спросил он. – Еще раз, как тебя зовут?
– Я Квиллифер, сэр Таусли.
– Ага. – Его усы встопорщились. – Сын мясника.
Тон баронета стал пренебрежительным, и мои полномочия улетучились, точно дым на ветру.
– В таком случае я беру командование на себя, – заявил баронет. – И расположусь в Новом замке. – Он повернулся к сыновьям. – Наведите здесь порядок, пусть люди займутся чем-то полезным.
Я попытался объяснить его сыновьям, что уже сделано и что еще следует сделать, но они не стали обращать на мои слова внимания, видимо, считали, что сами все знают, – и редко соглашались с любыми предложениями, а в наступившей анархии побеждали те, кто кричали громче других.
Я решил, что у меня нет больше причин оставаться на площади, и отправился на улицу Принцессы, чтобы попытаться отыскать свою семью.
В бледном свете встававшего солнца я нашел их всех. Мой отец вместе с подмастерьями, вооружившись мясницкими топорами, защищали входную дверь, их отряд прикончил по меньшей мере троих экои, чьи тела лежали на мостовой.
Тогда пираты подожгли соломенную крышу, отец понимал, что выходить на улицу бессмысленно – это лишь приведет к неизбежной гибели от рук корсаров, потерявших нескольких товарищей, и продолжал защищать дверь до тех пор, пока его не победил дым. Он и его подмастерья не получили ранений, они умерли еще до того, как обрушился дом, продолжая сжимать оружие в руках.