Размер шрифта
-
+

Квази Эпсилон. Книга 3. Друид. - стр. 13

Когда я закончил, никто не посмел произнести и слова. Слышно было только шум прибоя и шорох листьев яблони, колышимых на ветру.

— Ты воистину странный Говорящий с травами, Арт. — Подозрительный взгляд Мьёрха никуда не делся, зато чувствовалось его облегчение. — В наказанье берешь в ученики. Может, вспомнишь, что я хотел тебя распотрошить и золота за это отсыплешь?

Ну да, мое решение с натяжкой тянуло на наказание. Но мне нужен был проводник, знающий об этом мире больше, чем я. А смогу ли я его научить чему-то или не смогу — это уже дело второстепенное. Если не получится, мне ничего не стоит развести руками и сказать, мол, ученик не оправдал возложенных на него надежд.

— Много встречал Говорящих с травами? — Мне и в самом деле был интересен этот вопрос, больно фанатично деревенские начали оказывать ко мне знаки почета.

— У гёртов Говорящий с травами и великие цари появляются раз в несколько десятилетий. Потому и наши скалы так скудны на пастбища. Сейчас у остгёртов есть только один Говорящий.

— И где же мой коллега по цеху? — поинтересовался я.

— Конунг Торд Бычья Голова решил, что он его собственность. У него единственного виноградники на Остгёрде и он решил посадить Говорящего с травами в железную клеть.

Сельский народ начал обсуждать такую несправедливость. Мол, Ольгерда с острова Яблони взял в ученики Говорящий с травами в наказание для отца. О как, теперь это остров Яблони, а не безымянный остров в океане. И разве это наказание? Любой конунг готов отсыпать серебра по весу сына, лишь бы оказаться на месте Ольгерда.

Я взял Мьёрха за плечо и отвел в сторону. Этот гомон уже порядком поднадоел.

— Мьёрх, скажи мне, друг, как мне попасть в земли Скивов? В прошлый раз на эту тему у нас с тобой не получилось договорить. — Услышав это, Мьёрх стушевался, на этом моменте наш разговор и закончился, тогда он вытащил кривой кинжал и намеревался отправить меня на перерождение.

— Я могу отвезти тебя до Бьёрка. Там порт и всегда можно купить место на касатку торговцев, идущих на север. Но, Арт, разве ты не останешься ярлствовать? Понимаю, наш остров мал, но теперь мы обречены на величие.

— Нет, Мьёрх, сначала я соберу друзей. А здесь… Я думаю оставить наместника, который сможет представлять мои интересы и заботится о яблоне и народе.

Мы сидели в компании с Мьёрхом и обсуждали дальнейшее будущее. Вернее, как обсуждали — это остгёрд вслух мечтал. На островах всегда было тяжко со скоропортящимися продуктами, такими, как овощи, которые привозились из королевства Аркрум. А уж про такие диковинки, как фрукты, многие узнавали, только попав на материк. В море фрукты быстро портились, и до островов доезжали уже полусгнившие плоды. А теперь, когда на маленьком, богом забытом скальном острове появилась яблоня, селение было просто обречено на рост и достаток.

Страница 13