Кваzи Эпсил'on Книга 2. Пират. - стр. 18
И все же официальные лица здесь выделялись на фоне остальной толпы. Не знаю, как объяснить, держались они более достойно, что ли, и особняком. То и дело в толпе мелькали графы, бароны, послы и консулы. Многие не скрывали свои вотчины и титулы, предпочитая писать в меню маски все как есть.
Примерно минут через пятнадцать после начала мероприятия в приемный зал прошли наши девушки. Настя в белом платье на китайский манер с красным драконом и с такой же прической. Другие пучки волос были убраны в какие-то странные мешочки расшитые бисером и заколотые китайскими палочками для еды. Если бы не разрез глаз, то ее вполне можно было бы принять за представительницу королевской семьи императора Сунь-Цзы или какие там в Китае были императоры? Алиса же примерила на себя образ княгини викторианской эпохи из старой Англии. Сейчас на ней было то самое молочно-карамельное платье с алыми розочками, а также выполняющие роль аксессуаров в этом наряде платье и зонтик, тоже украшенные бутонами красных цветов. Увидев девушек, я в очередной раз убедился, как одежда может менять образ человека. Казалось, вот хотя бы Настя, свойская в доску девчонка, способна и нос разбить, и нож в плечо вогнать, в чем я убедился на собственном опыте. А вот сейчас ну ни дать ни взять — принцесса. И Алиса. Да, как же сейчас она была бесподобна! Я протискивался сквозь толпу, догоняя девушек, наверное, нужно пригласить кого-то из них на танец, как появится музыка.
— Настя, Алиса, вы просто божественны! — сделал я еще один комплимент, думаю, он будет не лишним.
— Мерси! Но ты читать не умеешь? И, может, тоже сменишь свое «маска шелковая с жемчугом № 4» на что то более, м-м-м, подходящее?
— Ой, совсем забыл, «Тофф Бей-Фонг», «Трисс Меригольд», мое почтение, — я картинно раскланялся в духе средневековых рыцарей и отошел.
Сейчас мне нужно было сменить стандартное имя маски на что-то более благозвучное. Что бы такое выбрать, чтобы и звучало хорошо, и подходило по смыслу? Ну, псевдоним, который выбрала Джинкс, относится к Аватару, интересному и достойному произведению французской анимации, псевдоним Алисы — это отсылка к нетленному роману Анджея Сапковского. Наверное, мне стоит выбрать что-то литературное. А почему, собственно, я так зациклился на литературе зарубежной? И на нашей Родине есть много величайших классиков в стиле фантастики: Беляев, Стругацкие, Ник Перумов, Лукьяненко. Да вспомнить хотя бы жрецов-основоположников жанра ЛитРПГ, когда все то, что мы имеем сейчас, считалось фантастикой: Дмитрия Руса, Василия Маханенко. Нет, конечно же, я согласен с тем, что фундамент для этого жанра заложил еще Лукьяненко в своем произведении «Лабиринт отражений», окончательно подсадившем меня на фантастику, именно это его произведение, наряду с романом «Атомный сон», я считаю венцом его творчества, а не распиаренные «Дозоры». Грамотно развели жанр компьютерной фантастики именно эти признанные мастера. Как сейчас помню, как я в детстве, тринадцатилетним юнцом, зачитывался их произведениями. А потом была серия S.T.A.L.K.E.R, Мария Семенова со своим произведением «Волкодав» и многие, и многие. Я думал несколько секунд, выбирая псевдоним, а затем ввел: «Дмитрий Дибенко». Один из персонажей «Лабиринта отражений», истинный творец компьютерных миров, таких как «Квази Эпсилон», хоть и придуманный гением фантастики.