Куплю твою жизнь - стр. 39
– Выбирай, – прозвучало над ухом, перед тем как он подтолкнул меня к вешалкам с нарядами. Ко мне тут же подлетела девушка, желая предложить свою помощь, но я отказалась.
Со скучающим видом трогала вещи, перебирала. Мне нужно было понять, как я могу отсюда улизнуть.
Сабуров сел на диван и следил за мной. Мрачно. Интересно, он решил, что я согласилась на секс с ним ради побрякушек и тряпок? Что приняла то его предложение?
Сосало под ложечкой от такой догадки.
Прошла в дальнюю залу магазина, оказавшись вне поля зрения моего надзирателя.
– Извините, у вас нет чёрного выхода? Покурить охота, а мой парень мне не разрешает, – корчу грустную рожицу администратору магазина.
– Да, конечно. Я вас провожу, – услужливо помогает девушка.
Я следую за ней, пару раз обернувшись назад. Прикидывая, сколько в запасе времени пока он не поймёт, что я смылась.
Деньги и телефон у меня с собой. Под изумлённым взглядом администратора покидаю магазин. Во мне адреналин шпарит на полную мощность, как всегда, стоит совершить очередную глупость.
В городе настоящая пурга. В тёплом салоне автомобиля сложно было определить, как холодно на улице. А теперь ощущаю, что ветер проникая в мою убогую куртку, пробирает до самых костей.
Запрыгиваю в первый попавшийся автобус. Нужно оказаться подальше от Сабурова. Сама себе не доверяю. Мне уже хочется вернуться обратно. Бежать к нему сломя голову. Но там, рядом с ним, я забываюсь. Расслабляюсь. А я не могу позволить себе такой роскоши, пока не найду Анечку.
Выхожу на следующей остановке, вызываю такси.
Я сообщала Сабурову только улицу, на которой живут знакомые. Без номера дома. Поэтому есть шанс, что он меня не перехватит раньше.
Через полчаса я сидела в кухне давней подруги моей матери. Жили они хорошо, дом бизнес-класса, дизайнерский ремонт. На женщине шёлковое кимоно и лёгкий макияж. Ей, как и матери, под сорок. Но она настолько холёная, что возраст определить крайне сложно.
– Какой ты красоткой стала, – осматривает меня с головы до ног, задерживаясь на разбитых губах. – Даже краше матери.
Славик, её сын, то и дело заходил в кухню, бросая в мою сторону взгляды.
– Тёть Ир, вы не знаете, где она?
Я помешивала горячий чай в кружке. Интересно, ОН меня ищет?
– Она не объявлялась за всё это время? – на её лице неподдельное удивление.
Качаю отрицательно головой.
– Нет. Да я и не ждала, что появится. Но вчера Аню забрали у опекуна. Не представляю, кому мог понадобиться ребёнок. Может, у матери какие-то неприятности, – пожимаю плечами. – У неё вечно были проблемы с мужиками.