Куда ведёт Куросиво - стр. 26
Жанна сидела в салоне красоты со свежим маникюром. Лак был вызывающего красного цвета, как впрочем и весь её облик – и для мужчин, и для женщин. Она гордилась, можно сказать, упивалась этим. Зазвонил небрежно брошенный на подоконник телефон, и Жанна попросила мастера показать экран: там высветилось имя Анри. Она была уверена – звонок по поводу Риты, и докладывать ему о своём визите к ней не собиралась.
– Спасибо, ничего важного.
Жанна не ставила под сомнение, Рита может занять место в сердце Анри прочно, навсегда, и не могла этого допустить. Ревность вспыхнула в долю секунды, и, как многие властные женщины, она не собиралась делиться: умный, мягкий, красивый, успешный – она ценила Анри и держала для себя. Потерять его недопустимо! Пока ей нужна была вольная жизнь, но всё меняется, и кто знает… Жанна понимала, что Рита не справится с её напором, стоит немного щёлкнуть, и угроза исчезнет сама. Так и вышло. Погуляв по городу после разговора с Ритой, она вернулась в дом, и консьерж выдал удовлетворяющий ответ:
– Мадемуазель, о которой вы спрашиваете, попрощалась со мной и выехала из нашего дома полчаса назад, – услужливо сообщил тот.
Жанна успокоилась.
Телефон вновь зазвонил и от вибрации стал съезжать к краю подоконника. Девушка, подхватив его, сообщила:
– Тот же самый номер, мадемуазель.
Жанна понимала, долго игнорировать звонки Анри она не сможет, и ей срочно нужно было придумать, как построить с ним разговор. Она взяла телефон в руки и какое-то время гипнотизировала его взглядом, словно ожидая, что тот подскажет нужную версию. Довольно скоро пришла идея, которая показалась вполне убедительной, и она нажала кнопку ответа:
– Алло? Анри? Прости, пропустила твой звонок. В кафе? Хорошо, постараюсь быть вовремя.
Она не собиралась спешить на встречу, выдержит паузу, но к диалогу была готова. Главное, правильно подать полученную от Риты информацию. «В случае, если Анри узнает об отъезде Риты, то такую поспешность можно списать на непредвиденную экспедицию», – додумывала Жанна и не подозревала, насколько точно угадала происходящие с Ритой события. Единственное, что она не могла и вообразить – это куда ту закинуло! Как, впрочем, и сама Рита.
Глава 6. «Шутки» воображения
Рита открыла глаза и увидела клочок голубого неба, укрытая вчерашним покрывалом, она лежала в подобие палатки. Над ней плескались шкуры каких-то животных, пытаясь сохранить тепло хлипкого жилища, и вместе с ветром пробивались лучи солнца. Голова раскалывалась от боли, и попытка встать не увенчалась успехом, ко всему прочему одолевала жажда. Она подползла к выходу и выглянула – перед ней раскинулось горное плато, в точности, как она представляла его по рассказам Мигеля: паслись ламы, воздух скрипел от свежести, белые, голубые, алые цветы, разбросанные по траве, изливали тонкий запах ванили, от которого становилось ещё хуже. «Разыгралось воображение, – подумала она, – но разве в иллюзиях так может болеть голова?!» Источников воды, к тому же, в обозримом пространстве не наблюдалось. Вдалеке она заметила всадника и, по мере приближения, рассмотрела широкоплечего индейца с великолепной посадкой в седле. «Классический кадр из вестерна! – пришло немедленное сравнение, и Рита рассмеялась: – Каким-то невероятным образом я попала на съёмки!» Подъехав, он бросил на землю мешок и ускакал. «Не особо многословный актёр, – хмыкнула она. – Интересно, какая же роль отводится мне? Поблизости, точно, должен быть режиссёр, он мне всё и объяснит!» Она развязала мешок, в котором оказался кусок сыра, кукурузная лепёшка и сосуд из высушенной тыквы, от Мигеля она узнала, что это «калебас», название смешило Риту, напоминало Карабаса и антибского бродягу. Она вытащила пробку и понюхала – запаха не было, с опаской посмотрела на бутыль, но жажда пересилила, и она решилась отпить. Напиток имел вкус чая, стало легче, но сознание стало уплывать, за ним едва поспела мысль: «Со мной такого не может происходить…»