Размер шрифта
-
+

Кто ты, девочка? - стр. 36

– Это хорошо. Смотрите, как бы у вас рога не выросли, дорогой супруг, – ядовито процедила девчонка, своими слова введя Блэйдена в ступор. На что это она намекает? Когда до Блэйдена дошел смысл ее слов, он задрожал от охватившей его ярости. Как она это делает?! Одна ее фраза способна заставить его потерять самообладание.

– Что? – опасно прошипел он, а девчонка расплылась в довольной улыбке. Блэйдену это даже в голову не приходило, но ведь восемнадцатилетняя девушка – это невеста не выданье. У нее может быть другой мужчина. Не могла же она в одиночку все это организовать!

– Вы слышали, – ничуть не смутилась девочка, дерзко вскинув брови. Ей понравилось то, что Блэй снова вышел из себя. – Будете оскорблять меня, и я обрушу на вашу голову такой позор, что даже моя публичная казнь не поможет вам отмыться, – пригрозила она.

– Послушай меня, девочка, – прохрипел Блэйден и подался вперед, опасно приблизив свое лицо. – Я здесь контролирую всё. Я собрал самых сильных магов и смог залатать ту пространственную дыру, которая вытягивала из моих земель магию, лишая страну могущества и перспектив. Мне подчиняется знать, меня уважают. Я царствую над тархами. За все эти годы никто не смел бросить мне вызов, ты первая. Поверь, я узнаю, кто стоит за тобой…

– Не понимаю, а кто-то на это претендует? – удивленно хихикнула девчонка. – Кто-то пытается забрать у вас власть? Ваше Темнейшество, я пришла в ваш дворец за артефактами, а не за вашей жизнью и честью. Хотела бы убить – убила бы, вы же сами это понимаете. Нам ничего от вас не нужно. Приносим извинения за доставленные неудобства.

– Издеваешься? – склонил голову набок Блэй. Только теперь в глаза бросилось то, чего раньше на девчонке не было – ее серьги. Он никогда не обращал внимания на женские цацки, но в этих украшения есть что-то особенное. Странный блеск, который вызывал в нем неприятные ощущения, словно Блэй смотрит на змею. Он тряхнул головой. Что за чушь лезет в голову?

– Ну что вы, Ваше Темнейшество, – округлила глаза девчонка. – Заверяю вас, что ни я, ни моя друзья не представляют для вас и вашей власти никакой опасности. Я даже могу обещать, что вы о нас больше никогда не услышите. Так, не смотрите на меня такими глазами! – она попыталась отстраниться. От ее речей Блэйден почувствовал, что превращается в зверя. И это не фигура речи. – Я же вижу, вы уже представляете, как свернете мне шею. Поэтому в моих интересах скрыться от вас, – спокойно рассудила девчонка и даже улыбнулась ему. Несмотря на юный возраст, она достаточно умна.

Страница 36