Кто там шагает правой? - стр. 14
1914–1915
Тетраптих – композиция из четырех частей.
Литавры – ударный инструмент семейства барабанов. «Ложит» (правильная форма – класть) – намеренное огрубление образа «перекладываемой на литавры» любви.
Батистовая, т. е. одетая в батист – тонкую ткань, из которой обычно шились белые передники для курсисток и горничных.
Ница – город на южном побережье Франции.
Не мужчина, а облако в штанах – о возникновении этой фразы Маяковский вспоминал в статье «Как делать стихи?» (1925) так: «Году в тринадцатом, возвращаясь из Саратова в Москву, я в целях доказательства какой то вагонной спутнице своей полной лояльности, сказал ей, что я не „мужчина, а облако в штанах“.
Через два года „облако в штанах“ понадобилось мне для названия целой поэмы».
Это было, было в Одессе – во время футуристического турне 1912–1914 годов Маяковский познакомился в Одессе с Марией Александровной Денисовой (1894–1944). Она стала одним из прототипов самой знаменитой его поэмы.
Конка – вид общественного транспорта, предшественница трамвая. Сопровождавший конку вагоновожатый расчищал дорогу от зевак, звоня в колокол, который дергал за шнурок.
Химеры Собора Парижской богоматери – изваяния мифических чудовищ на здании собора.
Лондон Джек (1876–1916) – популярный в России американский писатель, социалист, автор приключенческих рассказов и романов. По книге Лондона «Мартин Иден» Маяковский написал сценарий фильма «Не для денег родившийся», в котором снялся в главной роли поэта Ивана Нова в 1918 году.