Кто останется в хронике - стр. 24
Но пока не место и не время для встреч. Предложить мне Магистру Харашу нечего, никакого чудодейственного зелья не существует.
– Что там? – не выдержал Алиендр, всё это время терпеливо наблюдавший за тем, как я скользила глазами по строкам.
– Читай, – протянула я ему письмо как участнику сцены «лечения» демона. Он имеет право быть хотя в частичном курсе ситуации.
По мере чтения брови Стража поднимались всё выше и выше, и даже дракон попытался сунуть свою морду в письмо, но его мягко оттолкнул эльф.
– Вот так… Магический совет, понятно, почему меня просил сам магистр. Дела становятся государственными, да только ты не наша подданная. Что думаешь?
– Да тут и думать нечего. Есть чернилка?
Алиендр вынул из сумки местную письменную принадлежность и протянул мне.
Я написала:
«Благодарю за ваше предложение, уважаемый магистр Хараш. Но я не заинтересована в сотрудничестве.
Темный зельевар М.»
– Немного грубо, не находишь? – попытался мягко обсудить ситуацию эльф.
– Так я всего лишь недоделанный зельевар с Темной матерью забытого острова, куда мне до ваших этикетов? А так меньше писать будут. Решат ещё, что я торгуюсь. А тут пару-тройку раз пошлют ещё тебя посыльным, а потом отстанут. Наверняка с тобой свяжется его помощник. Ты можешь повторить мой ответ, я не буду сотрудничать.
– Но почему? Нравится быть единственным темным зельеваром на границе со светлыми эльфами? Неужели не хочешь выбраться отсюда, пожить в столице?
Я только рассмеялась. Мой остров – идеален. Удаленный ото всех государств, условно человечий, с отсутствием магов-местных жителей, с прекрасной природой и таинственной историей. А пожить понемногу я могу где угодно.
– Мне всё нравится. А посланцев можешь смело отсылать прочь.
Эльф продолжал недоуменно таращиться на меня. Не знаю, что он обо мне думал на самом деле, как относился, но это и неважно. Когда никто не знает тебя настоящую, постепенно становится безразлично, что о тебе думают вообще.
***
В полдень жизнь на острове замирает. После утренней рыбалки мужчины возвращаются домой, где начинают разделывать рыбу, а затем приходит время обеда. Дальше кто ложится подремать, пока жена готовит ужин, а кто занимается подготовкой рыбы для последующей торговли: солят, коптят, вялят, замораживают, фасуют. Более половины местных жителей – рыбаки, и здесь я приноровилась к рыбе. Часто на завтрак у меня бутерброд с кусочком ароматной свежеиспеченной булки, слой белого деревенского масла, а поверх – соленая красная рыбка с листиком зелени.
Обедаю обычно немного позже полудня, и тоже нередко жареной, запеченной или приготовленной на пару рыбой, белой или красной, с овощами или крупой. А чай – вот тут я сама проявляю фантазию! Чайные листья привезены с юга Смешанных земель, а наполняю я их травами по своему усмотрению. На острове в болотистых местах люблю собирать травы и веточки кустистых растений, а позже добавлять к чайным листьям веточки багульника и сушеные ягоды голубики, а иногда и листочки. Чай получается неповторимым – особенно за счет того, что он впитывает в себя атмосферу этого удаленного места.