Крысиный король - стр. 33
– Что случилось? – спросил встревоженный мужской голос.
– У моего друга проблемы, – ответила Наташа. Фабиан вошел в пустую спальню, кивнул высокому блондину, который нервно дергал себя за волосы, приоткрыв рот. В правой руке он держал серебряную флейту и смотрел то на Наташу, то на Фабиана.
– Пит, Фабиан. – Наташа неопределенно взмахнула рукой, представляя их друг другу. – Пит, прости, но тебе пора. Мне нужно поговорить с Фабом. Что-то случилось.
Блондин кивнул и торопливо собрал вещи. Быстро сказал:
– Наташа, мы еще повторим? Мне кажется, у нас неплохо получается.
Фабиан поднял брови.
Пит протиснулся мимо него, не сводя с Наташи глаз. Она улыбалась и кивала, думая о чем-то еще.
– Да, конечно. Оставь мне свой телефон.
– Я лучше зайду.
– Хочешь, запиши мой.
– Нет. Я просто приду. Если тебя не будет, то приду еще раз. – Пит остановился на лестнице и обернулся. – Фабиан, еще увидимся?
Фабиан кивнул и посмотрел Питу в глаза. Тот глядел очень пристально, как будто ожидая ответа. Наконец Фабиан сдался и кивнул более отчетливо. Только тогда Пит остался доволен. Он спустился по лестнице вместе с Наташей. Они о чем-то говорили, но Фабиан не слышал ни слова. Он нахмурился. Потом хлопнула дверь, и Наташа вернулась в комнату.
– Какой-то он странный.
– Ага. Но он так хотел поиграть со мной, что мне даже интересно стало. А потом он заиграл на улице. И так хорошо, что я пустила его в дом.
– Ну, то есть сдалась, – ухмыльнулся Фабиан.
– Ну да. Но он играет, как хренов ангел, Фаб. – Она взволнованно ходила по комнате. – Он, конечно, псих, но как же круто играет.
Они помолчали. Потом Наташа схватила Фабиана за рукав и потащила в кухню.
– Мне нужен кофе. Тебе тоже. И расскажи про Савла наконец.
На улице стоял высокий человек. Он смотрел в окно, сжимая в руке флейту. Одежда его хлопала на ветру. Из-за холода и темных деревьев за спиной он казался еще бледнее. Он не двигался. Он следил за игрой света и тени, за движением двух тел в гостиной. Он встрепенулся, отвел челку с глаз, покрутил в пальцах прядь волос. Глаза у него были цвета облаков. Он медленно прижал флейту к губам и сыграл короткий рефрен. Стайка воробьев взлетела с дерева и окружила его.
Он опустил флейту, и птицы тут же улетели.
Глава 7
Глаза, пожелтевшие после смерти, тупо смотрели на мир. На окоченевшем теле стали заметнее все изъяны. Кроули внимательно оглядел лицо мертвеца, отмечая расширенные поры, торчащие из ноздрей волосы, оспины, островок щетины под кадыком. Складка под подбородком отвисла и сморщилась, засыхая. Тело лежало ничком, руки и ноги застыли в странной позе, а лицо смотрело прямо в потолок – голову вывернули почти на сто восемьдесят градусов. Кроули сунул руки в карманы, чтобы скрыть дрожь. Повернулся к сопровождавшим его двум крепким полицейским. Лица их, брезгливые и недоверчивые, застыли почти так же, как лицо их павшего товарища. Кроули прошел по коридору в спальню.