Размер шрифта
-
+

Крысиная нора

1

Персонажи и события вымышлены.

2

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

3

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

4

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

5

С иврита – «помазанник». В иудаизме – идеальный царь, мессия народа Израиля.

6

Эль-Масджид эль-Акса (отдаленная мечеть, араб.) – мечеть, расположенная на Храмовой горе Иерусалима.

7

Кипа – традиционный еврейский головной убор, маленькая шапочка, называемая также ермолкой.

8

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

9

См. третью книгу «Зомби приглашает на танец».

10

См. четвертую книгу «В марте пятьдесят третьего…».

11

Детермини́зм (от лат. determinare – ограничивать, очерчивать, определять границы, определять) – учение о взаимосвязи и взаимной определенности всех явлений и процессов, доктрина о всеобщей причинности.

12

См. мой третий роман «Зомби приглашает на танец».

13

Там же (буквально – «перерожденец»).

14

Об этом троне сказано в первой книге серии автора – «Операция „Мальборо“».

15

Ашшурбанипал – царь Ассирии, правил приблизительно в 669–627 годах до н. э., сын Асархаддона, последний великий царь Ассирии.

16

III Ездра. 15; 20–27.

17

Ездра, 1:7-11.

18

Заместитель директора ГРУ, персонаж из предыдущих книг автора.

19

Кличка Игоря Ивановича.

20

См. в интернете видео «Валаам».

21

В романе – пресс-секретарь президента России. Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

22

Аббревиатура (от начальных букв имени и отчества Ельцина). Бытовала среди его приближенных.

23

Так за глаза называет пресс-секретаря президент (вымышленный герой).

24

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

25

Госсекретарь в детстве был скаутом. Потом, уже став взрослым, он возглавлял эту организацию.

26

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

27

Из доклада начальника ГШ ВС РФ на тему «Основные тенденции развития форм и способов применения ВС, актуальные задачи военной науки по их совершенствованию».

28

Автор описывает собственный духовный опыт, произошедший с ним 10 октября 1994 года и впоследствии повторенный несколько раз.

29

На санскрите «Кайлаша» – место обитания бога Шивы, гора мироздания.

30

На самом деле высота горы – от 6638 до 6890 метров, что обусловлено способом измерения высот гор.

31

«Первый среди равных» – известное латинское выражение.

32

Кора – ритуальный обряд обхода Кайласа.

33

В эзотерике – иноматериальное образование. Это концентратор энергий входящих в него индивидуумов для осуществления идей и замыслов данного эгрегора.

34

Карма (санскр.) – деяние, воздаяние, дело, труд – одно из центральных понятий в индийской философии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу.

35

Положение в игре в шашки или шахматы, когда любой ход игрока ведет к ухудшению его позиции.

36

В Интернете имеется это видео.

37

Фактически документ был опубликован 29 января 2018 года.

38

Разведывательное управление министерства обороны США, подчинено Пентагону.

39

Служба внешней разведки России.

40

Имеется в виду Вашингтон.

41

Так в среде революционеров назывались экспроприации.

42

Одна из «ветвей» каморры – итальянского преступного сообщества.

43

Якудза – японская мафия.

44

Павел Г.

45

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

46

Кротовая нора, или червоточина, – это гипотетическая топологическая особенность пространства-времени, представляющая собой «туннель» в пространстве в каждый момент времени (пространственно-временной туннель).

47

Персонаж вымышлен, созвучие случайно.

Страница notes