Крылья для Анны - стр. 37
– Будут и цветы, и конфеты, – пообещал Высочайший, а потом совершенно нелогично добавил. – Знали бы вы, как я ненавижу Мэррилов!
– Странно. Зачем же вы их вернули?
– Сего требовала справедливость. Не мог же я нарушить своего слова?
– Ерунда. Сказали бы, что Мэррилы выродились. Это ведь чистая правда. Мы совсем не оборотни, вот нисколько.
– Это нужно было говорить триста лет назад, – тоскливо вздохнул Эрик. Анна в очередной раз удивилась, как молодо он выглядит. Какие там триста лет? Да ему больше двадцати пяти дать невозможно! – Я, конечно, не слишком помню, как звучал приговор, но документы сохранились. Там четко сказано, что вернется и Эдвард, и все его потомки. Признаться, я прекрасно знал, что в том мире даже Мэррил долго не протянет. Три сотни лет? Это невозможно! А он и здесь сделал по-своему, перехитрил меня, старый интриган!
В голосе короля прозвучала почти что нежность. Может, он и ненавидел весь их род в целом, но не так чтобы смертельно.
– А от меня вы чего хотели? – напомнила Анна. – Если того, о чем я подумала, то смею отказать: я не вступаю в отношения с женатыми мужчинами.
– Упаси небеса, – содрогнулся Высочайший. – Мне Марго хватило.
– Марго? Ах, Мардж!
– Она просила называть ее Марго.
– Как драматично! – не могла не съязвить Анна.
– Именно. Роковая женщина, я ее боюсь.
– Будьте уверены, она этого и добивалась. Актриса она превосходная.
– На каждую актрису у меня найдется свой кукловод, – отмахнулся Эрик. – Или даже правильнее сказать – драматург. Я не из тех, кто честен с женщинами.
Анна моргнула: это как так? Разве можно вообще такое произносить вслух? Да нет, верно, ей почудилось! Неудивительно, в таком шуме самое время заполучить слуховые галлюцинации.
– Я нашел вам дом, Анна. Вы отправляетесь туда завтра с утра.
Женщина прикусила губу. Иногда ей казалось: куда угодно – только подальше отсюда! Но она уже купилась на сладкие обещания чудесной жизни, а взамен получила примерно ничего.