Размер шрифта
-
+

Крылья для Анны - стр. 13

– Джонатан Мэррил, шестой глава семьи, если считать от Эдварда.

– Адам Мэррил, племянник Эдварда.

Сорокалетний мужчина и юноша, которому на вид едва ли больше двадцати, смерили друг друга пытливыми взглядами. Анна видела, как дрогнула у брата верхняя губа, когда он разглядел наряд своего дальнего родича. Да-да. А у нас тут сотовые телефоны, интернет и антибиотики. А что там, по ту сторону? Махровый патриархат, дуэли на шпагах, эпидемии оспы и холеры? Кони и свечное освещение? Да откуда ты вообще знаешь, что этот… юноша говорит правду? А вдруг ему девятнадцать, и он все врет про годы жизни, про крылья, про магию?

Анне хотелось закричать, что без доказательств она никуда не пойдет, что нужно в начале обсудить хотя бы то положение, которое она займет в новом мире. Получить обещание, что ее не продадут замуж, что не запрут на женской половине замка, что не заставят носить корсет и штопать чужие портки. А еще – что в Эйлеране есть водопровод, шампунь и прокладки. Но когда мужчин волновали подобные мелочи?

Тем более, Джонатан и в самом деле уже закрыл все семейные счета и купил золото.

– Сколько у нас времени? – деловито спросил брат. – Что мы можем взять с собой?

– До заката. С собой – все, что сможете унести в руках, но уверяю вас, в этом нет никакой необходимости. Вы возвращаетесь домой, а не идете в неизвестность.

– Золото, документы, техника?

– Рекомендую взять смену белья. Остальное вам предоставит семья.

– В каком мы окажемся положении? – брат все же был не совсем безнадежен.

– В том же, что и мы – такие же Мэррилы. Наказание окончено, больше никаких последствий. Вы будете пользоваться всеми привилегиями старшего рода и семейными ресурсами. Не волнуйтесь, вы не окажетесь на улице или в опале. Мой отец ожидает вас с нетерпением и любовью.

– Ваш отец? Кто он?

– Старший брат Эдварда Мэррила – Эммануэль. Глава нашего рода.

– А каково положение незамужней женщины в вашей семье? – не утерпела Анна.

Джо скривился.

– Любая женщина находится под защитой рода, – туманно ответил Адам. – И на полном его обеспечении.

– А если…

– Довольно. Анна, переоденься и собери вещи. Зная тебя, ты единственная из семьи, кто захочет забрать с собой частичку старой жизни.

– Не единственная, – огрызнулась Анна. – Сара возьмет с собой памперсы и бутылочки. Может быть, даже коляску.

– В этом нет необходимости, – оживился Адам. – У нас для детей найдется все. Мы любим детей.

Анна пожала плечами. Сара Мэррил была на редкость здравомыслящей девушкой. Если уж она согласилась на этот дурацкий переход-переезд, то сама решит, сколько пачек памперсов ей нужно на первое время.

Страница 13