Крылья - стр. 13
– Но мы ведь в Лондоне или хотя бы на территории Англии? Я ведь прав? Да и ты по-английски говоришь.
Старик на пару секунд замолчал и просто смотрел на Джека внимательно.
– У тебя либо жар, либо ты не из ближайших краёв. Я никогда не слышал ни об одном из мест, которые ты назвал. Ты в деревне Чистрбро, что в Восточной долине королевства Артро.
У Джека началось помутнение. «Что несёт этот старый хрен? Какое, блин, королевство? Ну, название деревни несёт в себе что-то английское. Но всё-таки, неужели я в прошлом? Тогда, что за королевство такое? Никогда о нём не слышал». Голова ходила кругом, но парень понимал, что нужно обо всём расспросить этого старика, потому что спорить не было хорошей идеей, тем более в его положении.
– Ты же говоришь по-английски. Ты ведь понимаешь меня, – Джек стоял на своём.
«А может это место только через многие года станет будущей Англией?»
– Я не знаю такого языка. Ты говоришь на нашем, общем языке. Везде так говорят. Хотя, может, я и вру, так как не был же во всех уголках Мортема. На землях Мортема обитает невиданное количество народов и существ. Возможно, у них там свои языки. А это обычный, общий.
Джек уже не знал, что сказать. «Что за Мортем такой? Стоп. Может это секта. Какие-то странные люди в непонятной одежде говорят всякие глупости. Как вариант. Надо бы вытрясти из этого старичка правду».
– Ты меня за дурака держишь, а!? Что за Мортем такой? Где это такое находится!?
– Мортем везде. Это наша земля, наш мир. Мортем со всех сторон окружён Синим морем. Ты странный немного, если никогда не слышал об этом. Может быть ты из-за моря? Житель доселе невиданного народа? Хотя, я думаю, лучше будет сообщить всё владельцу наших земель, сэру Кристофу о тебе, что ты шпион и пудришь людям голову.
Старик прищурил глаза и пристально посмотрел на парня. Джек резко забеспокоился. «Только этого ещё мне не хватало».
– Дед, давай так не шути, не надо никого звать.
– Дедушка, не надо. Я думаю, что он не опасен, – девушка, всё время стоявшая сзади, наконец, подала голос, став испытывать меньший страх к Джеку.
– Послушай, дед, я не знаю, как я тут оказался, я ничего не понимаю и многое не помню. В этих краях я никогда не бывал.
«Нужно сказать ему правду, ведь других вариантов у меня сейчас нет, а тут, может быть, они мне помогут. Хуже уже точно не будет».
– Зато ты смог выбраться из леса призраков, а это не каждому дано.
– Лес призраков? Я их там не встречал, кроме одного опасного деда с ружьём.
– Ах, Альфред (издал небольшой смешок). Всё сторожит никому не нужное кладбище. Возвращался бы он к себе в город, а не страдал каким-то своим долгом или что там у него.