Размер шрифта
-
+

Крылатое счастье. Дилогия - стр. 68

Заворожено глядя в его глаза, я машинально сделала ещё два шага вниз по лестнице, а на третьем нога соскользнула… не удержав равновесия, я начала заваливаться вперёд, не успев даже элементарно испугаться!

Падение было неизбежным. До перил далеко, поймать равновесие самостоятельно я точно не сумею и…

– Нужно быть осторожнее, – нравоучительно заметил правитель драконьего народа, бережно обнимая поперёк туловища моё ослабевшее тело.

Далеко не сразу я сумела оторвать восторженный взгляд от его глаз, в которых золото вышло за пределы зрачков и теперь переливалось вместе с тьмой… удивительно, просто удивительно!

– Простите, – хрипло выдохнула я, чувствуя, как жар прилил к щекам.

Мужчина аккуратно поставил меня на ноги, убедился, что я стою твёрдо, и только после этого убрал руки. Я отчётливо ощутила его крепкие пальцы, даже сквозь ткань обжегшие мой живот. Вдоль позвоночника пробежали холодные мурашки, а в голове так предательски запульсировало…

– Как вы себя чувствуете? – С явным беспокойством спросил дракон.

Не нашлась, что ответить на это, и прошептала невнятно:

– Я не буду портить ваш ковёр.

Дышать было всё ещё несколько затруднительно, и в голове всё продолжало путаться… Странное чувство.

– Причём здесь мой ковёр? – Не понял Садхор и неожиданно решительно предложил: – Я понесу вас на руках.

– Не нужно, – торопливо отказалась я от подобного и отошла на несколько шагов.

Рука коснулась холодных перил, и это несколько привело в чувство. Во всяком случае, я смогла поднять на озадаченного мужчину виноватый взгляд и сказать:

– Я прекрасно себя чувствую.

На меня посмотрели с сомнением, которого даже не пытались скрыть.

– Я бы так не сказал. Мне просто интересно, что вы имели в виду, говоря о ковре?

Снова опустив взгляд в пол, я нехотя пояснила:

– При падении с такой высоты я гарантированно расшибу себе голову, следовательно, ваш ковёр испортиться от того количества крови, что из меня вы…

– Я понял, – перебил Садхор торопливо, не позволив мне закончить, за что я была очень благодарна, потому что звучало подобное… жутко. Очень.

Осторожно подняв голову, я боязливо заглянула в его глаза… и тут же отвернулась, потому что странное, совершенно мне неподконтрольное, столь неожиданно нахлынувшее чувство вернулось вновь.

– Думаю, вам будет спокойнее знать, что я вас поймаю.

Звучало так твёрдо и уверенно, что я и не подумала ставить его слова под сомнения. Лишь только посмотрела вопросительно, собираясь спросить, что это значит, но элементарно не успела, потому что Садхору хватило и просто взгляда, чтобы начать говорить.

Страница 68