Размер шрифта
-
+

Крушение «Великого океана» - стр. 34

Миссис Сигрев прошла с детьми в палатку, чтобы немного отдохнуть, так как от усталости она не была в силах осмотреть своего будущего места жительства.

– Мне кажется, – сказал Сигрев, отдавший Юноне ребенка, – наше сегодняшнее маленькое путешествие показало нам, до чего беспомощны были бы мы без вас, Реди.

– Я рад, что вы уже здесь, сэр, – ответил старик. – Теперь у меня, как гора с плеч. Тут вам будет лучше. Я думаю, мы скоро удобно устроимся, но дел у нас еще очень много. Когда миссис отдохнет, мы пообедаем и раскинем нашу вторую палатку. На сегодня этого будет достаточно; мы много потрудились. А завтра начнем работать серьезно.

– Вы вернетесь на прежний берег, Реди?

– Да, мистер Сигрев; нужно доставить сюда наши запасы; я переправлю немного ветчины и солонины, муки, гороха и еще многое необходимое. Вероятно, придется возвратиться туда раза три; остальные вещи осмотрим на досуге и будем приносить их по мере надобности. Они могут оставаться там, не портясь. После моего третьего появления здесь начнем работать.

– Но до вашего возвращения я могу что-нибудь делать?

– Конечно, сэр.

– Вы возьмете Уиля, Реди?

– Нет, здесь он будет полезнее.

Сигрев вошел в палатку. Селина уже немного отдохнула, дети крепко заснули. Через полчаса разбудили Томми и Каролину и отправились обедать.

– Ax, батюшки! – вскрикнул Уильям, когда Реди снял крышку с котла. – Что это такое, что так вкусно пахнет?

– Это сюрприз всем вам, – ответил Реди. – Я знал, что вам надоело соленое мясо, зато теперь вы покушаете как бургомистры.

– Что это, Реди? – спросила миссис Сигрев.

– Черепаховый суп, и, я надеюсь, он вам понравится; если вы его найдете вкусным, то часто будете его кушать на этом острове.

– Превосходно; только нужно посолить – Юнона, у тебя есть соль? – спросила миссис Сигрев.

– Принесла немножко, – ответила негритянка.

– Юнона должна достать еще соли, – заметил Реди.

– Как? Нет соли? – ответила девушка.

– Есть, сколько угодно, Юнона, – заметил Сигрев, показывая на море.

– А где же? Не понимаю, – отозвалась Юнона.

– Что ты хочешь сказать, мой друг? – спросила мужа миссис Сигрев.

– Что мы можем получить сколько угодно соли, выпарив морскую воду в котле; можно также сделать углубление в скалах, налить туда морской воды и предоставить ей высохнуть от лучей солнца. Реди знает.

– Я это устрою, – сказал старик, – и покажу Юноне, как добывать соль.

– Я очень рада этому, – сказала миссис Сигрев, – я очень страдала бы без соли. Но я редко ела такой вкусный обед.

Все нашли, что суп превосходен. Томми столько раз требовал повторения своей порции, что наконец мать отказала ему.

Страница 34